Poaceae (R.Br.) Barnhart, 1895

Barboza, Gloria E., Cantero, Juan J., Chiarini, Franco E., Nuñez, Cesar O., Palchetti, Virginia & Espinar, Ariza, 2016, Vascular plants of Sierra de Famatina (La Rioja, Argentina): an analysis of its biodiversity, Phytotaxa 248 (1), pp. 448-450 : 448-450

publication ID

https://doi.org/ 10.11646/phytotaxa.248.1.1

persistent identifier

https://treatment.plazi.org/id/03CCB10E-FFFA-FFE8-6FCB-92DE2FE7FDED

treatment provided by

Felipe

scientific name

Poaceae
status

 

Poaceae View in CoL View at ENA

Agrostis meyenii Trin. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Río Amarillo; Los Corrales y Cueva de Pérez. 3600 m. Puna . Status: Native. Vouchers: J.H. Hunziker 1955 (SI); Cabrera et al. 27167 (SI, BAB).

Aristida mendocina Phil. Life form: Therophyte. Collected in: Abra del Río Durazno. 2000 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4277 (CORD).

Bouteloua aristidoides (Kunth) Griseb. Syn. : Dinebra aristidoides Kunth. Life form: Therophyte. Collected in: Las Gredas. 2100–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz 14364 (CORD).

Bouteloua curtipendula var. caespitosa Gould & Kapadia. Vernacular name: “Navajita”, “Banderita”, “Pasto bandera”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: La Mariposa; Las Gredas. 2100–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13388 & 14401 (CORD).

Bouteloua simplex Lag. Vernacular name: “Brama”. Life form: Therophyte. Collected in: Pampa de Chilitanco; Mina San Juan. 2500–3200 m. Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Kurtz 13700 & 14537 (CORD).

Bromus catharticus Vahl var. catharticus . Vernacular name: “Cebadilla”, “Cebadilla criolla”, “Pasto del perro”, “Cebadilla del cerro”, “Grama de las sierras”. Life form: Therophyte. Collected in: Cuesta de La Mesada; Río Amarillo; Rodeo de las Vacas; Quebrada Encrucijada; entre la cumbre de la Cuesta de La Mesada y la Ciénaga de Los Arenales. 2500–3750 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Flossdorf s.n. (SI 95172); Kurtz 13983 & 13752 (CORD).

Bromus coloratus Steud. Vernacular name: “Cebadilla magallánica”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Los Cajones. 3300 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3283 (CORD).

Bromus erectus Huds. Vernacular name: “Bromo de los prados”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Ciénaga de la Cueva del Tocino. 3800 m. Altoandina. Status: Exotic. Vouchers: Barboza et al. 3891 (CORD).

56 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press

BARBOZA ET AL.

Bromus flexuosus Planchuelo var. flexuosus . Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Famatina /Chilecito, Camino a La Mejicana, estación 6; entre Totoral y Ojo de Agua Superior; en las cercanías del Pie de la Cuesta, mas arriba del Vallecito; La Hoyada, arriba de Vallecito; la Vega de La Hoyada. 2500–3300 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 663 (CORD); Jiménez s.n. (Herb. Kurtz 15138, CORD); Kurtz 13500; 14978, 14983, 14985A, B, 15029, 15058, 15128 A, B (CORD); Parodi 7963 (BAA); Zuloaga et al. 12042 (SI).

Bromus flexuosus var. famatinensis Planchuelo. Life form: Hemicrytophyte. Collected in: La Vega de la Mesada; camino a La Mejicana, estación 6–7; en las cercanías de la mina El Oro; Mina San Juan; bajada entre la Cumbre de la Cuesta de La Mesada y La Ciénaga de los Arenales; Ciénaga de la Calera; La Mesada; Río Amarillo Superior; Real Viejo; Cueva de Perez. 3000–3800 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 401 & 433 (CORD); Kurtz 13602, 13836 & 13836 bis, 13894, 13937, 13989, 14758 (CORD); Parodi 7976 (BAA).

Bromus lanatus Kunth. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Camino a La Mejicana, estación 4, 2500 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Parodi, 7919 (BAA).

Bromus modestus Renvoize. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cueva de Pérez. 3850 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2594 (CORD).

Cenchrus chilensis (É.Desv.) Morrone. Syn. : Gymnotrix chilensis E.Desv. Life form: Geophyte. Collected in: El Puesto, cerca de Ojo de Agua, Rodeo de las Vacas; Los Cajoncitos; Los Cajones. 2500–3500 m. Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2754 & 3284 (CORD); Flossdorf s.n. (SI); Kurtz 13518 (CORD).

Cenchrus mutilatus Kuntze. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: La Mejicana. 4000–4330 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Parodi 8029 (BAA).

Cenchrus myosuroides Kunth. Vernacular name: “Cadillo”, “Cadillo alto”, “Cadillo chico”, “Cola de zorro”, “Cola de zorro áspera”, “Simbol”. Life form: Geophyte. Collected in: Chilecito. 1100 m. Monte. S tatus: Native. Vouchers: Stuckert 15733 & 18984 (CORD).

Chaetotropis elongata (Kunth) Björkman var. elongata . Syn.: Polypogon elongatus Kunth. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: La Hoyada; La Mesada. 2500–3500 m. Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Kurtz 13405 & 15043 (CORD).

Chaetotropis hackelii (R.E.Fr.) Björkman. Syn. : Agrostis hackelii R.E.Fr. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Camino a La Mejicana, Estación 5. 3600 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Parodi 8001 (BAA).

Cortaderia hieronymi (Kuntze) N.P.Barker & H.P.Linder. Syn. : Triraphis hieronymi Kuntze. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: La Hoyada; Tres Piedras; Los Cajones. 2500–3300 m. Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2908 & 3282 (CORD); Kurtz 15092 (CORD).

Cortaderia jubata (Lemoine) Stapf. Syn. : Gynerium jubatum Lemoine. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Los Corrales. 2500–2700 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Parodi 8033 (BAA).

Cortaderia selloana (Schult. & Schult.f.) Asch. & Graebn. Vernacular name: “Cortadera”, “Penacho de las pampas”, “Plumacho”, “Paja cortadera”. Syn.: Arundo selloana Schult. & Schult. f. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: La Hoyada; arriba del Ojo de Agua. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13502, 14571 & 15093 (CORD).

Cortaderia speciosa (Nees & Meyen) Stapf. Syn. : Gynerium speciosum Nees & Meyen. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Trancas; Ciénaga Grande. 1850–3050 m. Monte, Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3871 (CORD); A.T. Hunziker 1848 (CORD).

VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA)

Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 57 Cottea pappophoroides Kunth. Vernacular name: “Pasto indio”, “Pasto liebre”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: La Mariposa; entre Carrizal y Las Gredas. 2100–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13378 & 14354 (CORD).

Cynodon dactylon var. pilosus Caro & E.A.Sánchez. Vernacular name: “Gramón”. Life form: Geophyte. Collected in: Subida a La Mejicana. 2900 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Zuloaga et al. 12048 (SI).

Deschampsia caespitosa (L.) P.Beauv. var. caespitosa . Vernacular name: “Coirón del mallín”. Syn: Aira cespitosa L. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Alrededores de la Ciénaga de la Cueva del Tocino. 3800 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3892 (CORD).

Deyeuxia breviaristata Wedd. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Ciénaga de la Cueva del Tocino. 3800 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3897 (CORD).

Deyeuxia cabrerae var. trichopoda Parodi ex Rúgolo. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: El Montey. 4300 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Krapovickas 6314 (BAA).

Deyeuxia colorata Beetle. Life form: Geophyte. Collected in: Cueva de Pérez. 3080–3850 m. Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Biurrun et al. 4145 (SI).

Deyeuxia curvula Wedd. Vernacular name: “Pasto vicuña”. Life form: Geophyte. Collected in: Cueva del Tocino y Ciénagas Negras. 3880 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Krapovickas & Hunziker 5398 (BAA).

Deyeuxia deserticola Phil. var. deserticola . Life form: Geophyte. Collected in: Cueva de Pérez. 3800 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Sparre 8815 (LIL).

Deyeuxia eminens J.Presl var. eminens . Vernacular name: “Chillagua”, “Huaya”, “Pasto huailla”, “Sora-sora”. Life form: Geophyte. Collected in: Cueva de Pérez; orilla del Río Amarillo; bajando desde Cueva de Pérez antes de llegar a las Cuevas de Noroña. 3080–3850 m. Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Barboza et al. 2651 & 2603 (CORD); J.H. Hunziker 1930 (BAA, LIL, SI).

Deyeuxia eminens var. fulva (Griseb.) Rúgolo. Vernacular name: “Pasto de vega”. Syn.: Agrostis fulva Griseb. Life form: Geophyte. Collected in: Camino a La Mejicana; cerca de la Mina del Oro. 3900 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 431 (CORD); Parodi 7892 (BAA).

Deyeuxia fiebrigii (Pilg.) Rúgolo. Syn. : Calamagrostis fiebrigii Pilg. Life form: Hemicryptophyte-Geophyte. Collected in: Tres Piedras; alrededores de la Ciénaga de la Cueva del Tocino; Cerro La Fofosa (cumbre). 3290–4680 m. Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Barboza et al. 2930, 3894, 3895 & 3923 (CORD).

Deyeuxia heterophylla Wedd. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Vega de La Mesada. 3650 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13900 (LIL).

Deyeuxia hieronymi (Hack.) Türpe. Syn : Calamagrostis hieronymi Hack. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Camino a La Mejicana; Cueva de Pérez; cercanías de la Mina El Oro ; en las cercanías al Pie de la Cuesta, más arriba de Vallecito. 2550–3800 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 383, 429 & 669 (CORD); Parodi 7932 & 7987 (BA).

Deyeuxia rigescens (J.Presl) Türpe. Syn. : Agrostis rigescens J. Presl. Life form: Geophyte. Collected in: Cueva de Medina ; Ciénaga de los Arenales; Vega de La Hoyada; Quebrada de Juan Díaz; arriba de Río Amarillo; Ciénaga de La Mesada; Tres Piedras. 2500–3650 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Barboza et al. 2946 (CORD); Kurtz 13729, 13878, 13995 & 15177 (CORD).

58 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press

BARBOZA ET AL.

Deyeuxia rigida Kunth. Life form: Geophyte–Hemicryptophyte. Collected in: Ciénaga de la Cueva del Tocino. 3800 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3893 (CORD).

D e y e u x i a s c l e r a n t h a (H a c k.) R ú g o l o. S y n.: C a l o m a g ro s t i s s c l e r a n t h a H a c k. L i f e f o r m: Geophyte–Hemicryptophyte. Collected in: Tres Piedras; Cerro La Fofosa (cumbre). 3280–4680 m. Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Barboza et al. 2928 & 3928 (CORD).

Deyeuxia setiflora Wedd. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Los Cajones. 3320 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3198 (CORD).

Deyeuxia spicigera var. cephalotes (Wedd.) Rúgolo & Villav. Syn. : Deyeuxia cephalotes Wedd. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cueva de Pérez, a orillas del río. 3850 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: J.H. Hunziker 1933 (BAA).

Deyeuxia spicigera J.Presl var. spicigera . Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Sierra de Famatina . 2800 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Ruthsatz s.n. (Herb–Trier 9144; SI).

Deyeuxia tarmensis var. macrochaeta (Hack. ex R.E.Fr.) Rúgolo. Syn. : Calamagrostis rosea var. macrochaeta Hack. ex R.E.Fr. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña; los Cajones. 3300–3350 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2672, 3210 & 3214 (CORD).

Deyeuxia trichodonta Wedd. var. trichodonta . Life form: Geophyte. Collected in: Cueva de Pérez. 3850 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: J.H. Hunziker 1938 (SI).

Deyeuxia velutina var. nardifolia (Griseb.) Rúgolo. Syn. : Agrostis nardifolia Griseb. Life form: Geophyte. Collected in: Real Viejo; Cerro Ñuñorco; entre la cumbre de la Cuesta de La Mesada y Ciénaga de los Arenales. 3600–4300 m. Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Kurtz 13719, 13983, 14607 & 14718 (CORD).

Deyeuxia velutina Nees & Meyen var. velutina . Life form: Geophyte. Collected in: Río Amarillo. 3450 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Ruthsatz s.n. (Herb. Trier 9196, SI).

Deyeuxia vicunarum Wedd. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cumbre de la Cuesta de La Mesada y Ciénaga de los Arenales. 3600–3750 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13988 (CORD).

Dielsiochloa floribunda (Pilg.) Pilg. Syn. : Trisetum floribundum Pilg. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Remate de La Encrucijada. 4100 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Krapovickas 6241 (BAA).

Digitaria californica (Benth.) Henrard var. californica . Vernacular name: “Pasto de hoja”, Pasto plateado”. Syn.: Panicum californicum Benth. Life form: Geophyte. Collected in: Chilecito; La Mariposa. 1100–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: J.H. Hunziker 1784 (SI); Kurtz 13412 (CORD).

Digitaria californica var. villosissima Henrard. Life form: Geophyte. Collected in: 5 km al Oeste de Alto Carrizal. 2575 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4253 (CORD); Herrera 826 (SI).

Digitaria ciliaris (Retz.) Koeler. Vernacular name: “Pasto colchón”. Syn.: Panicum ciliare Retz. Life form: Therophyte. Collected in: Famatina . 2100 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Burkart 12217 (SI).

Eragrostis cilianensis (All.) Vignolo ex Janch. Vernacular name: “Pasto hediondo”. Syn.: Poa cilianensis All. Life form: Therophyte. Collected in: La Mariposa; Los Corrales; Chilecito. 1200–3050 m. Monte, Prepuna. Status: Exotic. Vouchers: Kurtz 13383 & 14446 (CORD); Stuckert 15735 (CORD).

VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA)

Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 59 Eragrostis lugens Nees. Vernacular name: “Pasto ilusión”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Los Corrales a Cueva de Pérez; La Mariposa; La Hoyada. 2100–2700 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Cabrera et al 27149 (SI); Kurtz 13384 & 15059 (CORD).

Eragrostis mexicana (Hormem.) Link subsp. mexicana . Vernacular name: “Gramillón”. Syn.: Poa mexicana Hormem. Life form: Therophyte. Collected in: Ruta 40, Km 666, entre Angulo y Campana. 1870 m. Monte. Status: Native. Vouchers: A.T. Hunziker 15198 (CORD).

Eragrostis mexicana subsp. virescens (J.Presl) S.D.Koch & Sánchez Vega. Vernacular name: “Pasto hediondo”. Syn.: Eragrostis virescens J.Presl. Life form: Therophyte. Collected in: Las Gredas; Cerro Cimarrón; Mina San Juan. 2100–3200 m. Monte, Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Kurtz 13540, 14385 & 14521 (CORD).

Eragrostis polytricha Nees. Life form: Hemicryptophyte. Vernacular name: “Paja voladora”. Collected in: Totoral, alrededor de Ojo de Agua. 1780 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13512 (CORD).

Eragrostis trichocolea Hack. & Arech. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Mina San Juan; Los Corrales. 2500–3200 m. Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Cabrera 27220 (SI); Kurtz 13694 (CORD).

Erioneuron avenaceum var. longiglume (Parodi) Anton. Syn. : Tridens avenaceum var. longiglumis Parodi ; Dasyochloa longiglumis var. cabrerae Caro. Life form: Geophyte-Hemicryptophyte. Collected in: Quebrada de La Aguadita; La Mariposa; entre Mariposa y Rodeíto; Cerro Cimarrón; El Pesebre; Los Corrales; unos kms antes de Los Cajoncitos viniendo desde Cueva de Pérez; Ciénaga Grande. 1850–3600 m. Monte, Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2820, 3850 & 3862 (CORD); Cabrera 18096 pp. (LP); Kurtz 13398, 13451 & 14497 (CORD).

Erioneuron avenaceum var. pygmaeum (Hack.) Anton. Syn. : Triodia avenacea var. pygmaea Hack. Life form: Geophyte–Hemicryptophyte. Collected in: Unos kms antes de Los Cajoncitos, viniendo desde Cueva de Pérez. 2955 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2772 (CORD).

Erioneuron pilosum var. longiaristatum (Kurtz) Anton. Vernacular name: “Pasto oveja”. Syn.: Triodia avenacea var. longiaristata Kurtz. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Las Gredas. 2100–2300. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz 14389 (CORD).

Festuca argentinensis (St.-Yves) Türpe. Vernacular name: “Chillahua”. Syn.: Festuca scirpifolia var. argentinensis St. -Yves. Life form: Geophyte. Collected in: Ciénaga Grande. 3050 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3858 (CORD).

Festuca chrysophylla Phil. Vernacular name: “Ichu ”, “Iro”, “Iru”, “Irucho”, “Ischu”, “Paja de Puna ”. Syn.: Festuca eriostoma Hack. Life form: Geophyte–Hemicryptophyte. Collected in: Cueva de Pérez; entre la Mina Yareta y la altura de Espíritu Santo; Tres Piedras; Mina La Mejicana ; Cueva de Pérez; entre Los Corrales y Cueva de Pérez. 3290–4330 m. Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Barboza et al. 2547, 2591 & 2933 (CORD); Cabrera et al. 27178 & 27204 (SI); Hieronymus & Niederlein 392 & 781 (CORD).

Festuca dissitiflora Steud. ex Griseb. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Real Viejo. 4000–4150 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Kurtz 14742 (CORD).

Festuca hieronymi Hack. Vernacular name: “Paja”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Mina San Juan; entre Cajoncitos y las Cuevas de Noroña; bifurcación hacia Tres Piedras y Los Tambitos; Los Cajones; entre Los Corrales y Cueva de Pérez: Cueva de Juan Díaz. 2500–3750 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Barboza et al. 2670, 2882 & 3197 (CORD); Kurtz 13688 (CORD).

60 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press

BARBOZA ET AL.

Festuca magellanica Lam. Vernacular name: “ Festuca ovina ”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Camino a La Mejicana. 2600 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Parodi 7958 (BAA).

Festuca nardifolia Griseb. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Ciénaga de la Cueva del Tocino. 3795 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3896 (CORD).

Festuca parodii St. -Yves. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Sierra Famatina . 2100 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Parodi 8008 (BAA; LIL).

Festuca weberbaueri Pilg. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: La Mesada. 3500 m. Puna . Status: Native. Vouchers: J.H. Hunziker 1904 (SI).

Festuca wedermannii St. -Yves. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Río Amarillo. 3400 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Ruthsatz 9164 (SI).

Hordeum pubiflorum subsp. halophilum (Griseb.) Baden & Bothmer. Syn. : Hordeum halophilum Griseb. Life form: Geophyte. Collected in: Ciénaga de La Mesada. 3600 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3888 (CORD); Kurtz 13884 (CORD).

Jarava castellanosii (F.A.Roig) Peñailillo. Syn. : Stipa castellanosii F.A.Roig. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Pampa de Chilitanco; pasando el Río Las Juntas rumbo a Tres Piedras. 3080–3100 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2871 (CORD); Krapovickas & Hunziker 5272 (CORD).

Jarava hystricina (Speg.) Peñailillo. Syn. : Stipa hystricina Speg. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña. 3350 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2669 (CORD).

Jarava ichu Ruiz & Pav. var. ichu . Vernacular name: “Paja blanca”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: La Mariposa; Agua Salada; Cueva de Noroña. 2100–3050 m. Monte. Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Kiesling et al. 6356 (SI); Kurtz 13397 & 14479 (CORD).

Jarava leptostachya (Griseb.) F.Rojas. Vernacular name: “Pasto puna”, “Vizcachera”. Syn.: Stipa leptostachya Griseb. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Camino a La Mejicana; bajando desde Cueva de Pérez antes de llegar a las Cuevas de Noroña; Ciénaga Grande. 3050–3750 m. Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Barboza et al. 2653 & 3856 (CORD); Kiesling et al. 6346 (SI).

Jarava media (Speg.) Peñailillo. Syn. : Stipa plumosa var. media Speg. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Los Corrales. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Cabrera et al. 27234 (SI).

Jarava polyclada (Hack.) Peñailillo. Syn. : Stipa polyclada Hack. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cuesta de Guanchín. 1800 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Cabrera et al. 24614 (LP).

Jarava pseudoichu (Caro) F.Rojas. Vernacular name: “Paja de quinchar”. Syn.: Stipa pseudoichu Caro. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Vega de La Hoyada; La Mariposa. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4229 (CORD); Kurtz 13396 & 15136 (CORD).

Jarava scabrifolia (Torres) Peñailillo. Syn. : Stipa scabrifolia Torres. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Ciénaga de Cosme. 3860 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2592 (CORD); Castellanos s.n. (BA 28/43).

Koeleria kurtzii Hack. ex Kurtz. Syn. : Koeleria kurtzii var. mollis Hack. ; Koeleria hieronymi Domin ; Koeleria argentina Domin ; Koleria niederlenii Domin ; Koleria niederlenii var. mutica Domin ; Koeleria grisebachii var. riojensis Domin. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cercanías de la quebrada 2 leguas arriba de Vallecito;

VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA)

Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 61 Cueva de Pérez; La Hoyada; en las cercanías de la Mina El Oro ; La Mesada; Río Amarillo; Camino a La Mejicana. 2500–3850 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 395, 430, 599, 701, 702 & 703 (CORD); J.H. Hunziker 1911 & 1937 (SI); Kurtz 13823, 14998 & 15019 (CORD).

Koeleria permollis Nees ex Steud. Vernacular name: “Pasto de invierno”. Life form: Geophyte. Collected in: Los Cajones; camino a La Mejicana; bajando desde Cueva de Pérez antes de llegar a las Cuevas de Noroña. 2950–3750 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Barboza et al. 2621 & 3199 (CORD); Parodi 8014 (BAA).

Leptochloa dubia (Kunth) Nees. Vernacular name: “Pasto pujante”, “Pasto del ñandú”. Syn.: Chloris dubia Kunth. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Los Cajones; unos kms antes de Los Cajoncitos viniendo desde Cuevas de Pérez; Las Gredas; La Mariposa; Los Corrales. 2100–3280 m. Monte, Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2765 & 3280 (CORD); Kurtz 13387 & 14376 (CORD).

Melica chilensis J.Presl. Syn. : Melica andina Hauman ; Melica andina var. laxissima Papp ; Melica pilgeriana Papp. Life form: Geophyte. Collected in: En las cercanías de la quebrada, 2-4 leguas más arriba de Vallecito; Real Viejo; La Hoyada; Cerro Cimarrón; camino a La Mejicana; Mina El Oro. 2500 –4150 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 427 & 607 (CORD); Kurtz 14517, 14711 & 14994 a (CORD); Parodi 7917 (BAA).

Melica decipiens Caro. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Los Cajones. 3000–3150 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3232 (CORD).

Microchloa indica (L.f.) P.Beauv. Life form: Therophyte. Collected in: RN 78, de Famatina a Campanas. 1790 m. Monte. Status: Exotic. Vouchers: Zuloaga et al. 12855 (SI).

Muhlenbergia alopecuroides (Griseb.) P.M.Peterson & Columbus. Syn. : Lycurus alopecuroides Griseb. Life form: Geophyte. Collected in: Pampa de Chilitanco; Cerro del Puesto; Mina San Juan; Quebrada de Juan Pérez; unos kms antes de Los Cajoncitos viniendo desde la Cueva de Pérez; Ciénaga Grande. 2500–3200 m. Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2768 & 3851 (CORD); Kurtz 13519, 13741, 14364 & 14534 (CORD).

Muhlenbergia asperifolia (Nees & Meyen ex Trin.) Parodi. Vernacular name: “Pasto tul”. Syn.: Vilfa asperifolia Nees & Meyen ex Trin. Life form: Geophyte. Collected in: Famatina . 1600–1800 m. Monte. Status: Native. Vouchers: J.H. Hunziker 1798 (LP).

Muhlenbergia peruviana (P.Beauv.) Steud. Syn. : Clomena peruviana P.Beauv. Life form: Therophyte. Collected in: Mesada de Casablanca; Mina San Juan; La Mesada; entre Totoral y Mina San Juan; Ciénaga Grande. 1780–3500 m. Monte, Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3859 (CORD); Kurtz 13540, 13691 & 13843 (CORD).

Muhlenbergia phalaroides (Kunth) P.M.Peterson. Syn. : Lycurus phalaroides Kunth. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Mesada de Casablanca. 3100 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Krapovickas & Hunziker 5258 (BAB).

Munroa argentina Griseb. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Las Gredas. 2100–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz 14387 (CORD).

Munroa mendocina Phil. Life form: Therophyte. Collected in: Famatina, Ruta 40 (km 658), yendo de Chilecito a Tinogasta, entre Río La Rinconada y Angulo. 1790 m. Monte. Status: Native. Vouchers: J.H. Hunziker 151 (CORD).

Nassella brachyglumis (F.A.Roig) Ciald. Syn. : Stipa brachyglumis F.A.Roig. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Subida a La Mejicana. 3300–3500 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Zuloaga et al. 12029 (SI).

62 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press

BARBOZA ET AL.

Nassella caespitosa Griseb. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cueva de Pérez; entre la cumbre de la Cuesta de La Mesada y la Ciénaga de los Arenales. 3800–3900 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Krapovickas 6247 (CORD); Kurtz 13991 & 14020 (CORD).

Nassella cordobensis (Speg.) Barkworth. Vernacular name: “Flechilla”. Syn.: Stipa cordobensis Speg. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Pampa de La Aguadita; Cuesta de Guanchín. 2000 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Cabrera et al. 24589 (LP); Kurtz 13316 (CORD).

Nassella famatinensis Torres. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: La Encrucijada; Mina San Juan; Las Trancas; Quebrada de Juan Díaz; Cueva de Medina . 2200–3500 m. Monte, Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: J.H. Hunziker 1965 (CORD); Kurtz 13689 b, 13751 & 14557 (CORD).

Nassella glabripoda Torres var. glabripoda . Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Real Viejo; Quebrada de Juan Díaz; Mina San Juan; bajando desde Cueva de Pérez antes de llegar a las Cuevas de Noroña; Cuevas de Medina . 2500–4150 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Barboza et al. 2652 (CORD); J.H. Hunziker 1969 (CORD); Kurtz 13605, 13730, 14706 & 14757 a (CORD).

Nassella mexicana (Hitchc.) Pohl. Syn. : Stipa mexicana Hitchc. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Vega de La Hoyada. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Jiménez s.n. (Herb. Kurtz 15151, CORD).

Nassella neesiana (Trin. & Rupr.) Barkworth. Vernacular name: “Flechilla mansa”. Syn.: Stipa neesiana Trin. & Rupr. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Entre Los Corrales y Los Berros. 2500–2700 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Biurrun 7108 (SI).

Nassella nidulans (Mez) Barkworth. Vernacular name: “Flechilla”. Syn.: Stipa nidulans Mez. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Tres Piedras; pasando el Río las juntas rumbo a Tres Piedras. 3100–3300 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2870, 2929 & 2932 (CORD).

Nassella niduloides (Caro) Barkworth. Syn. : Stipa niduloides Caro. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Sierra de Santa Rosa. 3100 m. Puna . Status: Native. Vouchers: J.H. Hunziker 1883 (BAA; SI).

Nassella pampagrandensis (Speg.) Barkworth. Syn. : Stipa pampagrandensis Speg. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Quebrada del Portezuelo, camino Mina la Esperanza. 3200 m. Puna . Status: Native. Vouchers: J.H. Hunziker 5109 (SI).

Nassella paramilloensis (Speg.) Torres. Syn. : Stipa paramilloensis Speg. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Mina San Juan; Ojo de Agua; La Mesada; Vega del Real Viejo; entre La Encrucijada y La Mesada. 2200–4150 m. Monte, Prepuna, Puna . Altoandina. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13511, 13687, 13779, 13834 & 14769 (CORD).

Nassella pubiflora (Trin. & Rupr.) E.Desv. var. pubiflora . Syn.: Urachne pubiflora Trin. & Rupr. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Mina San Juan; Cerro Cimarrón; alrededor de Ojo de Agua; entre Los Berros y Los Corrales. 2280–3200 m. Monte, Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Kurtz 13509, 13605 & 14516 (CORD).

Nassella sanluisensis (Speg.) Barkworth. Syn. : Stipa sanluisensis Speg. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cuesta de Guanchín. 1800 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Cabrera et al. 24612 (LP).

Nassella tenuis (Phil.) Barkworth. Vernacular name: “Flechilla fina”. Syn.: Stipa tenuis Phil. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Mina El Oro. 3080 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Calderón 1087 (SI).

Nassella tenuissima (Trin.) Barkworth. Vernacular name: “Flechilla blanca”. Syn.: Stipa tenuissima Trin. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Mina El Oro ; Ciénaga Grande. 3050 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3855 (CORD); Calderón 1183 (SI);

VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA)

Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 63

Panicum chloroleucum Griseb. Vernacular name: “Jaboncillo”. Life form: Geophyte. Collected in: La Mariposa (Los Ramblones). 2100 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4273 (CORD); Kurtz 13420 (CORD).

Panicum stramineum Hitchc. & Chase. Life form: Therophyte. Collected in: Famatina . 1990 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Burkart 12262 (SI).

Pappophorum phillippianum Parodi. Vernacular name: “Pasto criollo”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Los Corrales. 1675–1850 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4297 (CORD); Sánchez 1300 (SI).

Pappophorum vaginatum Buckley. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Pampas de Chilitanco. 2700 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Krapovickas & Hunziker 5243 (BAA).

Pappostipa vaginata (Phil.) Romasch. Syn. : Stipa vaginata Phil. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Puesto de La Aguadita. 2150 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13335 (CORD).

Paspalum urvillei Steud. Vernacular name: “Paja boba”, “Paja mansa”. Life form: Geophyte. Collected in: Famatina . 1900 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Burkart 12206 (SI).

Phragmites australis (Cav.) Trin. ex Steud. Vernacular name: “Carrizo”, “Cañizo”. Syn.: Arundo australis Cav. Life form: Geophyte. Collected in: Playa de Araya. 2200–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3328 (CORD).

Poa annua L. Vernacular name: “Pastito de invierno”. Life form: Therophyte. Collected in: La Mariposa (Los Ramblones); Tres Piedras; Los Cajones. 2100–3320 m. Monte, Prepuna, Puna . Status: Exotic. Vouchers: Barboza et al. 2934, 3196, 3281 & 3200 (CORD); Kurtz 13408 (CORD).

Poa calchaquiensis Hack. Life form: Geophyte. Collected in: Mina San Juan; camino a La Mejicana; Los Cajones. 2500–3320 m. Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3196, 3200 & 3281 (CORD); Kurtz 13609 (CORD).

Poa chamaeclinos Pilg. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Real Viejo. 4100 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3351 (CORD).

Poa hieronymi Hack. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: La Hoyada; al Pie de la Cuesta, más arriba de Vallecito. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 654 (CORD); Kurtz 15065 (CORD).

Poa huecu Parodi. Vernacular name: “Coirón blanco”, “Huecú ”. Life form: Geophyte-Hemicryptophyte. Collected in: Cueva de Pérez. 3850 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Biurrun et al. 4141 & 4143 (SI).

Poa kurtzii R.E.Fr. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cueva de Pérez. 3900 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Sparre 8817 (LIL).

Poa laetevirens R.E.Fr. Life form: Geophyte. Collected in: Entre Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña. 3350 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2671 (CORD).

Poa lepidula (Nees & Meyen) Soreng & L.J.Gillespie. Syn. : Anthochloa lepidula Nees & Meyen. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Quebrada La Cunsche. 2600 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Krapovickas 6269 (BAA).

Poa ligularis var. resinulosa (Nees ex Steud.) Fernández Pepi & Giussani. Vernacular name: “Coirón poa”, “Unquillo”. Syn.: Poa resinulosa Nees ex Steud. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cueva de Pérez. 3800 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Cabrera et al. 27179 (SI).

64 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press

BARBOZA ET AL.

Poa nubensis Giussani, Fernández Pepi & Morrone. Life form: Geophyte. Collected in: Estación 8 pasando Mina La Mejicana ; Los Cajoncitos; Cueva de Pérez; Pampa de Tambería; entre la bifurcación hacia Tres Piedras y Los Tambitos. 2950–4350 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Barboza et al. 1554, 2542, 2554, 2561, 2593, 2604, 2671, 2753, 2883, 2957, 3181, 3188 & 3354 (CORD); Cabrera et al. 27194 (SI).

Poa parviceps Hack. Life form: Geophyte. Collected in: Bajada entre la cumbre de la Cuesta de La Mesada y la Ciénaga de los Arenales. 3500–4100 m. Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Kurtz 13993 (CORD).

Poa plicata Hack. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cueva de Pérez; Las Trancas; Cerro Coloradito; Vega de La Mesada; Mina La Mejicana. 2200 –3850 m. Monte, Prepuna, Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Barboza et al. 2560 (CORD); Hieronymus & Niederlein 396 (CORD); Kurtz 13889, 14016 & 14593 (CORD).

Poa pratensis L. subsp. pratensis . Vernacular name: “Pasto de mallín”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Río Amarillo; Los Cajones. 2500–2700 m. Prepuna. Status: Exotic. Vouchers: Barboza et al. 3285 (CORD); Ruthsatz 9189 (SI).

Poa scaberula Hook.f. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: La Mejicana. 4000–4350 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Parodi 7994 (BAA).

Poa superata Hack. Life form: Geophyte–Hemicryptophyte. Collected in: Real Viejo. 4000–4150. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Kurtz 14762 (CORD).

Polypogon interruptus Kunth. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Vega de La Hoyada; La Mariposa. 2100–2500 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13407 & 15164 (CORD).

Polypogon monspeliensis (L.) Desf. Vernacular name: “Cola de zorro”. Syn.: Alopecurus monspeliensis L. Life form: Therophyte. Collected in: Río Amarillo; pasando el Río Las Juntas rumbo a Tres Piedras; Tres Piedras; Achavil. 2400–3300 m. Prepuna, Puna . Status: Exotic. Vouchers: Barboza et al. 2843, 2872 & 2935 (CORD); Rentzell.s.n. (SI).

Scleropogon brevifolius Phil. Vernacular name: “Pasto de oveja”. Life form: Geophyte. Collected in: Desde la bifurcación hacia Tres Piedras rumbo a Los Corrales. 2370 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2951 (CORD).

Setaria pampeana Parodi ex Nicora. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Las Gredas. 2100–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz 14386 (CORD).

Setaria parviflora (Poir.) Kerguélen var. parviflora . Vernacular name: “Cola de zorro”, “Baraval”. Syn.: Cenchrus parviflorus Poir. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Chilecito; Guanchín. 1100–1600 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Stuckert 18087 (CORD); Venturi 7927 (CORD).

Setaria verticillata (L.) P.Beauv. Syn.: Panicum verticillatum L. Vernacular name: “Cola de zorro”, “Pega pega”, “Pegajera”. Life form: Therophyte. Collected in: Famatina . 1600 m. Monte. S tatus: Exotic. Vouchers: J.H. Hunziker 1796 (CORD).

Sporobolus maximus Hauman. Vernacular name: “Carrizo”, “Cortadera bola”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Ciénaga del Carrizal; La Mariposa: pantano cerca de Los Corrales. 1700–2500 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13442 & 14346 (CORD).

Sporobolus phleoides Hack. Vernacular name: “Pasto raíz”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Los Corrales. 2100 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Sánchez & Arriaga 1302 (BA).

VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA)

Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 65 Trichloris crinita (Lag.) Parodi. Vernacular name: “Pasto de hoja”. Syn.: Chloris crinita Lag. Life form: Geophyte. Collected in: Las Gredas; pampa de Aguadita; Los Corrales. 2100–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13317, 14381 & 14450 (CORD).

Tripogon spicatus (Nees) Ekman. Vernacular name: “Pasto negro”. Syn.: Bromus spicatus Nees. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: La Mejicana. 4000–4350 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Parodi 7996 (BAA).

Trisetum cernuum Trin. Life form: Geophyte. Collected in: Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña; bajando desde Cueva de Pérez antes de llegar a las Cuevas de Noroña. 2740–3350 m. Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2641 & 2673 (CORD).

MAGNOLIOPHYTA-DICOTS

Kingdom

Plantae

Phylum

Tracheophyta

Class

Liliopsida

Order

Poales

Family

Poaceae

Kingdom

Plantae

Phylum

Tracheophyta

Class

Liliopsida

Order

Poales

Family

Poaceae

Genus

Agrostis

Darwin Core Archive (for parent article) View in SIBiLS Plain XML RDF