Asteraceae
publication ID |
https://doi.org/ 10.11646/phytotaxa.248.1.1 |
persistent identifier |
https://treatment.plazi.org/id/03CCB10E-FF88-FFFC-6FCB-93C72ABCFB4F |
treatment provided by |
Felipe |
scientific name |
Asteraceae |
status |
|
Acanthostyles buniifolius (Hook. & Arn.) R.M.King & H.Rob. Vernacular name: “Chilca”, “Chilquilla”, “Romerito”, “Mio-mio”, “Romerillo”, “Romero”. Syn.: Eupatorium buniifolium Hook. & Arn. Life form: Phanerophyte. Collected in: Los Corrales y Escalera; Trancas. 2000–2200 m. Monte. Status: Native. Vouchers: J.H. Hunziker 1995 (SI); Kurtz 13445 (CORD).
Achyrocline alata (Kunth) DC. Vernacular name: “Manzanilla del campo”. Syn.: Gnaphalium alatum Kunth. Life form: Chamaephyte. Collected in: Mina San Juan. 2500–3200 m. Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Kurtz 13587 (CORD).
Achyrocline hyperchlora S.F.Blake. Vernacular name: “Vira vira”, “Amaicha”. Life form: Chamaephyte. Collected in: Guanchín. 1800 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Juri s.n. (CORD 19085).
Achyrocline ramosissima Britton. Life form: Chamaephyte. Collected in: Mina San Juan. 2500–3200 m. Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Kurtz 13587 c (CORD).
Achyrocline rupestris Cabrera. Vernacular name: “Vira vira”. Life form: Chamaephyte. Collected in: La Vega de La Mesada, Entre la Cueva de la Mesada y La Encrucijada; Mina San Juan; Tres Piedras; bajando desde Cueva de Pérez antes de llegar a las Cuevas de Noroña. 2500–3750 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Barboza et al. 2638 & 2921 (CORD); Hieronymus & Niederlein 533 (CORD); Kurtz 13587 pp. a & b & 13896 (CORD).
Achyrocline tomentosa Rusby. Vernacular name: “Marcela”, “uira”, “uira-ira”, “vira-vira”. Life form: Chamaephyte. Collected in: Mina San Juan. 3050–3200 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Kurtz 13535 (CORD).
Ambrosia elatior L. Vernacular name: “Altamisa”, “Ajenjo del campo”; “Artemisa”. Life form: Therophyte. Collected in: Chilecito. 1200 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Stuckert 18972 (CORD).
Artemisia echegarayi Hieron. Life form: Chamaephyte. Collected in: La Encrucijada; Chilecito. 1100–2800 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 451 (CORD); Stuckert 13111 (CORD).
Artemisia mendozana DC. var. mendozana . Vernacular name: “Ajenjo”, “Ajenjo blanco chico”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Pampa de Achavil; entre Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña; Ciénaga Grande. 2690–3290 m. Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2699, 2852 & 3847 (CORD).
70 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press
BARBOZA ET AL.
Austrobrickellia patens var. rhodolaena (Griseb.) Ariza & S.E.Freire. Vernacular name: “Crucecilla”. Syn.: Eupatorium patens var. rhodolaenum Griseb. Life form: Phanerophyte. Collected in: Sierra de Famatina (falda E); Los Corrales; Pampa del Río Durazno. 2000–2100 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4246 & 4280 (CORD); Kurtz 14066 (CORD).
Austrobrickellia patens (D.Don ex Hook. & Arn.) R.King & H.Robinson var. patens . Vernacular name: “ Acacia del campo”, “Crucecilla”, “Acancio”, “Bejuco”, “Mejuco”. Syn.: Eupatorium patens D. Don ex Hook. & Arn. Life form: Phanerophyte. Collected in: Sierra de Famatina (falda E), sobre Ruta 40; Chilecito. 1200–2100 m. Monte. Status: Native. Vouchers: A.T. Hunziker et al. 15160 (CORD); Stuckert 18975 (CORD).
Baccharis calliprinos Griseb. Vernacular name: “Chascoma”, “Chilca”, “Chilca dulce”, “Palo blanco”, “Suncho blanco”. Life form: Phanerophyte. Collected in: Cercanías del Pie de la Cuesta, más allá del Vallecito; Río Potrerillos. 2200–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 723 (CORD); Krapovickas & Hunziker 5436 (CORD).
Baccharis crispa Spreng. Vernacular name: “Carqueja”, “Carquejilla”. Life form: Geophyte. Collected in: Chilecito. 1100 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Stuckert 14237 (CORD).
Baccharis darwinii Hook. & Arn. Life form: Chamaephyte. Collected in: Carrizal y Las Gredas; Guanchín. 2100–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz 14349 (CORD); Venturi 7796 (LP).
Baccharis famatinensis Ariza. Life form: Phanerophyte. Collected in: La Mariposa (Los Ramblones). 2100 m. Monte. Status: Endemic. Vouchers: Kurtz 13434 (CORD).
Baccharis flabellata Hook. & Arn. Vernacular name: “Carqueja”, “Charrúa”, “Chiquilla”, “Clavillo”, “Romerillo”. Life form: Phanerophyte. Collected in: Cuesta de Guanchín. 2015 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4216 (CORD).
Baccharis gilliesii A.Gray. Vernacular name: “Mata pulga”, “Mata trigo”. Life form: Geophyte. Collected in: Cuesta de Aguadita. 2150 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Pedersen 15307 (CORD).
Baccharis glutinosa Pers. Vernacular name: “Chilca”, “Suncho”. Life form: Phanerophyte. Collected in: Chilecito; Ciénaga del Carrizal. 1900–2100 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz 14348 (CORD); Stuckert 15113 (CORD).
Baccharis grisebachii Hieron. Vernacular name: “Quinchamal”, “Tola alta”, “Tancha”, “Kinchamiel”, “Lancha”, “Quinchamalí”, “Romerillo”. Life form: Nanophanerophyte. Collected in: Chilecito; La Encrucijada; cercanías del Corral Colorado; Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña; La Batea; Cueva del Tocino; Real Viejo. 1100–4150 m. Monte, Prepuna, Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Barboza et al. 2700 (CORD); Hieronymus & Niederlein 444, 446 & 774 (CORD); J.H. Hunziker 1867 (CORD); Kurtz 14697 (CORD); Stuckert 15139 (CORD).
Baccharis juncea (Cass.) Desf. Syn. : Arrhenachne juncea Cass. Life form: Geophyte. Collected in: Pasando Alanís, sobre el cauce del Río El Durazno. 2145 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3828 (CORD).
Baccharis kurtziana Ariza. Vernacular name: “Pichanilla amarga”, “Carqueja”, “Clavillo”. Life form: Phanerophyte. Collected in: Cercanías de Los Corrales; Achavil, justo cruzando el Río Achavil; Cuesta de La Aguadita (entre Famatina y Angulo). 2400 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2844 (CORD); Biurrun et al. 7044 (LP); Hieronymus & Niederlein 634 & 634 a (CORD); Krapovickas 5183 (CORD); Kurtz 13404 (CORD).
VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA)
Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 71
Baccharis linearifolia (Lam.) Pers. subsp. linearifolia . Life form: Phanerophyte. Vernacular name: “Romerillo”, “Chilca roja”. Syn.: Conyza linearifolia Lam. ; Baccharis rufescens Spreng. Collected in: Chilecito. 1700 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Stuckert 14225 (CORD).
Baccharis niederleinii var. potrerillana Ariza. Life form: Chamaephyte. Collected in: Río Potrerillos. 2100–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Krapovickas & Hunziker 5443 (CORD).
Baccharis polifolia Griseb. Vernacular name: Quinchamal” “Chilca mali”, “Chilca mamil”. Life form: Phanerophyte. Collected in: Cuesta de Guanchín; Los Cajoncitos; Vega de La Hoyada; cercanías del Pie de la Cuesta, más arriba de Vallecito; entre Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña; pasando el Río Las Juntas rumbo a Tres Piedras; Los Cajones; entre la Quebrada del Chorro y la Quebrada del Tocino. 1550–3695 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Barboza et al. 2689, 2727, 2864, 3211, 3882 & 4230 (CORD); Hieronymus & Niederlein 760 (CORD); Kurtz 15134 (CORD).
Baccharis pulchella Sch.Bip. ex Griseb. Life form: Phanerophyte. Collected in: La Hoyada; Los Cajoncitos; Los Cajones; El Pesebre; 2570–2960 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2730, 3220 & 3312 (CORD); Kurtz 15060 (CORD).
Baccharis retamoides Phil. Life form: Chamaephyte. Collected in: Famatina , entre Chilecito y Tinogasta. 1700 m. Monte. Status: Native. Vouchers: A.T. Hunziker et al. 15158 (CORD).
Baccharis salicifolia (Ruiz & Pav.) Pers. Vernacular name: “Suncho”, “Chilca”, “Chilca amarga”, “Chilca blanca”, “Junco”, “Chilca dulce”, “Jarilla”, “Jarilla del río”, “Junco”, “Romerillo”, “Vara dulce”, “Chillca”, “Chirca”. Syn.: Molina salicifolia Ruiz & Pav. Life form: Phanerophyte. Collected in: Famatina ; Pampa del Río Durazno; Chilecito. 1200–2100 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4290 a (CORD); Burkart 12598 (CORD); Hosseus 69 (CORD); Krapovickas 5048 (CORD); Stuckert 13108 (CORD).
Baccharis sculpta Griseb. Vernacular name: “Chilca”, “Chiquilla”, “Chilca hoja larga”. Life form: Chamaephyte. Collected in: La Hoyada, arriba de Vallecito; cercanías del Pie de la Cuesta. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 644 (CORD); Kurtz 15095 (CORD).
Baccharis tola Phil. subsp. tola . Vernacular name: “Bailabuen”, “Lejía, “Leña lejía”, “Tola ”, “Sacha tola”, Lejía fina”, “Pampa tola”, “Tola léjia”, “Tola yoque”, “Quinchamalí”. Life form: Chamaephyte. Collected in: Chilecito y Famatina ; Real Viejo; bajando de la Mina La Mejicana ; entre Estación 8 y Cueva de Pérez; bajando el Cerro El Tocino; ladera oeste cerca del Paso del Tocino. 1100–4300 m. Monte, Prepuna, Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Barboza et al. 2562, 3183 & 3919 (CORD); Kurtz 13820 & 14696 (CORD); Stuckert 15121 & 15123 (CORD).
Baccharis tucumanensis var. myrtilloides (Griseb.) Cabrera. Vernacular name: “Carqueja”, “Suncho”, “Sacha clavillo”. Syn.: Baccharis myrtilloides Griseb. Life form: Phanerophyte. Collected in: La Higuera; Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña. 3290 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2705 (CORD); Falcone & Castellanos s.n. (LP).
Baccharis vernicosa Hook. & Arn. Vernacular name: “Chilca”, “Clavillo”. Life form: Chamaephyte. Collected in: Guanchín Viejo; Cuesta de Guanchín. 1800–2000 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4217 & 4218 (CORD); Castellanos s.n. (BA).
Belloa schultzii (Wedd.) Cabrera. Vernacular name: “Escarapela”, “Flor de la puna”. Syn.: Merope schultzii Wedd. Life form: Chamaephyte. Collected in: Mina La Mejicana. 4330 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2540 (CORD).
Bidens exigua Sherff. Life form: Therophyte. Collected in: RN 40 (km 666), yendo de Famatina a Tinogasta, entre Angulo y Campana. 1700 m. Monte. Status: Native. Vouchers: A.T. Hunziker 15199 (CORD).
72 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press
BARBOZA ET AL.
Bidens triplinervia var. macrantha (Wedd.) Sherff. Syn. : Bidens humilis var. macrantha Wedd. ; Bidens andicola Kunth var. andicola ; Bidens andicola var. decomposita Kuntze. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cuevas de Medina ; camino de Los Corrales a Cueva de Pérez; Quebrada Encrucijada; Los Cajoncitos; entre Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña; Tres Piedras. 2950–3350 m. Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2693, 2750 & 2938 (CORD); Flossdorf s.n. (SI).
Chaetanthera dioica (J.Rémy) B.L.Rob. Syn. : Egania dioica J.Rémy. Life form: Geophyte–Hemicryptophyte. Collected in: Cueva de Pérez; entre La Mina Yareta y la altura del Espíritu Santo; Cerro Negro; Cerro Nuñorca; Mina San Juan; arriba de Ojo de Agua; cumbre del Espíritu Santo; Rodeado de la Mina del Marco; Portezuelo del Pabellón; entre Las Tamberías y El Portezuelo de Las Lajas; pie y falda este del Cerro Overo; Ciénaga de la Caldera; cumbre de la Cuesta de La Mesada; La Mesada; Estación 8 pasando Mina La Mejicana ; Real Viejo; entre la bifurcación hacia Tres Piedras y Los Tambitos; Río Tocino y alrededores. 2500–4330 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Barboza et al. 2538, 2550 b, 2892, 3167, 3336 & 3901 (CORD); Bodenbender (Herb. Kurtz 15779, CORD); Gaitán s.n. (Herb. Kurtz 14005, CORD); Hieronymus & Niederlein 406, 789 & 823 (CORD); Jiménez s.n. (Herb. Kurtz 15239, CORD); Kurtz 13463, 13581, 13717, 13932, 13965 & 14680 (CORD); Rohmeder s.n. (LIL 84267).
Chaetanthera pulvinata var. polymalla (Phil.) Hicken. Syn. : Oriastrum polymallum Phil. Life form: Geophyte. Collected in: Cuesta del Tocino; Ampallado; Vega del Real Viejo; Mina del Marco. 4000–4150 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Bodenbender s.n. (Herb. Kurtz 15855, CORD); Gaitán s.n. (Herb. Kurtz 14009, CORD); Hieronymus & Niederlein 687 (CORD); Kurtz 14784 (CORD).
Chaetanthera pulvinata (Phil.) Hauman var. pulvinata . Vernacular name: “Escarapela”, “Flor de la puna”. Syn.: Oriastrum pulvinatum Phil. Life form: Geophyte. Collected in: Mina La Mejicana. 4330 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2540 (CORD).
Chaetanthera sphaeroidalis (Reiche) Hicken. Vernacular name: “Poposa”; “Fofosa”, “Flor de la puna”. Syn.: Oriastrum sphaeroidale Reiche. Life form: Geophyte. Collected in: La Mejicana; falda E del Nevado Overo; lado del NO más arriba de Los Potrerillos; Ampallado; entre Las Tamberías y El Portezuelo de Las Lajas: al pie del Cerro Overo; Rodeo de las Vacas; Cerro El Tocino (cumbre). 2700–4350 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Barboza et al. 3917 (CORD); Flossdorf s.n. (SI 8427); Hieronymus & Niederlein 856 (CORD); Kurtz 15778 & 15860 (CORD); Rohmeder s.n., (LIL 29394).
Chaetanthera stuebelii var. argentina Cabrera. Life form: Geophyte. Collected in: Cuesta norte de La Encrucijada; ladera E, cerca del Paso del Tocino; Cueva de Pérez; Puesto Santa Rosa. 3100–3800 m. Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: J.H. Hunziker 1878 & 1948 (CORD); Krapovickas 6223 (CORD); Krapovickas & Hunziker 5342 (CORD).
Chaptalia similis R.E.Fr. Vernacular name: “Coy”. Life form: Geophyte. Collected in: Real Viejo; Cerro Colorado; entre La Encrucijada y La Mesada; cumbre de la Cuesta de La Mesada; Vega de La Hoyada; Mina San Juan; Los Cajones; El Pesebre; entre El Pesebre y Los Corrales; unos kms antes de Los Cajoncitos; entre la bifurcación hacia Tres Piedras y Los Tambitos. 2440–4150 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Barboza et al. 2762, 2797, 2816 & 3259 (CORD); Kurtz 13620, 13770, 13959, 14692, 14703, 14987 & 15194 (CORD).
Chersodoma argentina Cabrera. Vernacular name: “ Salvia de la puna”, “Tola blanca”, “Tola vizcacha”, “Tola gris”, “ Salvia blanca”, “Quinchamal”, “Tola de burro”. Life form: Chamaephyte. Collected in: Real Viejo; Cueva de Pérez; Cuesta del Tocino; bajando de la Mina La Mejicana ; entre la Quebrada del Chorro y la Quebrada del Tocino. 3700–4010 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2571 & 3877 (CORD); Hieronymus & Niederlein 411 (CORD); Kurtz 14695 (CORD).
VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA)
Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 73 Chersodoma glabriuscula (Cabrera) M.O.Dillon & Sagást. Syn. : Senecio diclinus var. glabriusculus Cabrera. Life form: Geophyte. Collected in: Cercanías del Potrerillo, lado del poniente del Cerro Famatina . 2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 698 (CORD).
Chersodoma jodopappa (Sch.Bip. ex Wedd.) Cabrera. Vernacular name: “ Salvia de la puna”, “Tola ”, “Tola de burro”. Syn.: Senecio jodopappus Sch.Bip. ex Wedd. Life form: Chamaephyte. Collected in: Mina San Juan. 3050–3200 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Kurtz 13624 (CORD).
Chiliotrichiopsis ledifolia (Griseb.) Cabrera. Vernacular name: “Alcaparrosa”. Syn.: Gutierrezia ledifolia Griseb. Life form: Chamaephyte. Collected in: Mina Yareta y la altura de Espíritu Santo; Mina El Oro ; cercanías del Pie de la Cuesta, más arriba de Vallecito; Río del Oro. 3000–4150 m. Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Bodenbender s.n. (Herb. Kurtz 16267, CORD); Hieronymus & Niederlein 765 & 787 (CORD).
Chromolaena arnottiana (Griseb.) R.M.King & H.Rob. Vernacular name: “Clavel”, “Tují”. Syn.: Eupatorium arnottianum Griseb. Life form: Chamaephyte. Collected in: La Hoyada arriba de Vallecito; cercanías del Pie de La Cuesta, arriba de Vallecito; Rodeo de las Vacas. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Flossdorf s.n. (SI–018903); Hieronymus & Niederlein 721 (CORD); Kurtz 14995 (CORD).
Chrysanthellum indicum subsp. afroamericanum B.L.Turner. Vernacular name: “Yerba de San Roque”, “Crisalina”. Life form: Therophyte. Collected in: Cuesta de Guanchín. 1530 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4214 (CORD).
Chuquiraga longiflora (Griseb.) Hieron. Vernacular name: “Azafrán”. Syn.: C huquiraga chrysantha var. longiflora Griseb. Life form: Chamaephyte. Collected in: Potrero de los Angulos y Segovia. 2150 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Bodenbender s.n. (Herb. Kurtz 8280, CORD).
Chuquiraga parviflora (Griseb.) Hieron. Vernacular name: “Cohetecillo”, “Pedorrilla”. Syn.: Chuquiraga spinosa var. parviflora Griseb. Life form: Chamaephyte. Collected in: La Hoyada, arriba de Vallecito. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 15070 (CORD).
Chuquiraga ruscifolia D.Don. Vernacular name: “Pedorilla”. Life form: Chamaephyte-Phanerophyte. Collected in: Mina San Juan; entre Las Trancas y El Volcán; La Mesada; Cueva de Medina ; Río Amarillo; La Encrucijada; entre Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña; entre la bifurcación hacia Tres Piedras y Los Tambitos; Ciénaga Grande. 2500–3350 m. Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2676, 2902 & 3854 (CORD); Hieronymus & Niederlein 445 (CORD); J.H. Hunziker 1959 (SI); Kurtz 13664, 13868 & 14633 (CORD).
Conyza bonariensis (L.) Cronquist var. bonariensis . Vernacular name: “Rama negra”, “Carnicera”, “ Sanguinaria ”. Syn.: Erigeron bonariensis L. Life form: Therophyte. Collected in: Las Gredas. 2100–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz 14361 (CORD).
Conyza burkartii Zardini. Life form: Hemicrytophyte. Collected in: Vega de La Mesada; Los Cajones; Cerro El Tocino (cumbre). 3000–4325 m. Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Barboza et al. 3237 & 3911 (CORD); Kurtz 15199 (CORD).
Conyza cordata Kuntze. Life form: Therophyte. Collected in: La Hoyada; cercanías del Pie de la Cuesta más allá del Vallecito. 2500–3050 m. Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 764 (CORD); Kurtz 14968 (CORD).
Conyza deserticola Phil. Life form: Hemicrytophyte. Collected in: Cueva de Pérez; cumbre del Espíritu Santo; La Mesada; Cuesta N de La Encrucijada; Mina San Juan; entre Mina Yareta y altura del Espíritu Santo; Ciénaga del Cerro Negro. 2500–3700 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 800 (CORD); Kurtz 13588, 13792, 13852, 14018, 15225 a & 15234 (CORD).
74 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press
BARBOZA ET AL.
Conyza lechleri (Sch.Bip.) Cabrera. Syn. : Erigeron lechleri Sch.Bip. Life form: Therophyte. Collected in: Vega de La Hoyada; cercanías de La Quebrada; Mina Yareta y la altura de Espíritu Santo. 2500–2700 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 617 & 788 (CORD); Kurtz 15122 (CORD).
Conyza primulifolia (Lam.) Cuatrec. & Lourteig. Vernacular name: “Rama negra”, “Yerba carnicera”. Syn.: Inula primulifolia Lam. Life form: Therophyte. Collected in: Mina Yareta y la altura de Espíritu Santo. 2500–2700 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 794 (CORD).
Conyza saltensis Cabrera. Life form: Therophyte. Collected in: Entre Mariposa y Cerro Cimarrón. 2100–2500 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 14463 (CORD).
Conyza sumatrensis var. leiotheca (S.F.Blake) Pruski & G. Sancho. Syn. : Erigeron bonariensis var. leiothecus S.F.Blake. Life form: Therophyte. Collected in: La Mariposa (Los Ramblones); arriba de Vallecito: La Hoyada. 2100–2700 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13422 & 15033 (CORD).
Cotula mexicana (DC.) Cabrera. Syn. : Soliva mexicana DC. Life form: Therophyte. Collected in: Ciénaga de La Mesada. 3600 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Kurtz 13887 (CORD).
Cuatrecasasiella argentina (Cabrera) H.Rob. Syn. : Luciliopsis argentina Cabrera. Life form: Geophyte. Collected in: Vega de La Hoyada; La Encrucijada. 2500–3200 m. Prepuna. Puna . Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 491 (CORD); Jiménez s.n. (Herb. Kurtz 15206, CORD).
Dolichlasium lagascae Gillies. ex D.Don. Vernacular name: “Yerba del ciervo”. Life form: Chamaephyte. Collected in: Los Potrerillos y Los Tambillos. 2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 859 (CORD).
Eclipta prostrata (L.) L. Syn.: Verbesina prostrata L. Life form: Therophyte. Collected in: Sierra de Famatina, Las Higueras. 2200 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz s.n. (CORD)
Facelis lasiocarpa (Griseb.) Cabrera. Syn. : Filago lasiocarpa Griseb. Life form: Therophyte. Collected in: La Mesada; alrededores de la Mina San Juan. 2500–3500 m. Prepuna; Puna . Status: Native. Vouchers: Kurtz 13580 a & 13804 (CORD).
Famatinanthus decussatus (Hieron.) Ariza & S.E.Freire. Vernacular name: “Sacansa”. Syn.: Aphyllocladus decussatus Hieron. Life form: Phanerophyte. Collected in: Los Corrales; El Pesebre; pasando Río Achavil , rumbo a Tres Piedras ; viniendo desde Pampa de Tambería antes de cruzar el Río Achavil ; Playa de Araya ; Alanís ; a ca. 5 km sobre el cauce del Río El Durazno; desde Angulo rumbo a Ciénaga Grande ; Cuesta del Colorado; Abra del Río Durazno; Quebrada del Paimán. 1800–2700 m. Monte. Prepuna. Status: Endemic. Vouchers: Barboza et al. 2846, 3307, 3313, 3329, 3362, 3819, 3830, 3834, 4258, 4270, 4271 & 4291 (CORD); Hieronymus & Niederlein 831 (CORD).
Flaveria bidentis (L.) Kuntze. Vernacular name: “Fique”, “Contrayerba”, “Balda”, “Dandá”, “Chasca”, “Chasca yuyo”, “Dauda”, “Flor amarilla”, “Nancuñán”, “Sunchillo”, “Solo”. Syn.: Ethulia bidentis L. Life form: Therophyte. Collected in: Chilecito. 1100 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Stuckert 11285 & 18973 (CORD).
Flaveria haumanii Dimitri & Orfila. Vernacular name: “Fique”. Life form: Therophyte. Collected in: Ruta 40 (Km 666), entre Angulo y Campana; Km 613, entre Chilecito y Famatina . 1700–1900. Monte. Status: Native. Vouchers: A.T. Hunziker 15142 & 15197 (CORD).
Flourensia hirta S.F.Blake. Vernacular name: “Topasaire”, “Botón de oro”. Life form: Phanerophyte. Collected in: Cuesta de Guanchín; Peñas Negras; Las Gredas; cercanías de Los Corrales; La Mariposa (Los Ramblones); desde la bifurcación hacia Tres Piedras rumbo a Los Corrales; entre El Pesebre y Los Corrales; entre Los Cajoncitos y las
VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA)
Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 75 Cuevas de Noroña; Cuesta del Colorado; RN 78, de Famatina a Campanas; 1800–3290 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2710, 2827, 2952, 3837, 4219 & 4240 (CORD); Hieronymus & Niederlein 635 (CORD); Kurtz 13436 & 14397 (CORD); Zuloaga et al. 12852 (SI).
Flourensia niederleinii S.F.Blake. Life form: Phanerophyte. Collected in: Higueras y Vallecito. 2200 m. Monte. Status: Endemic. Vouchers: Kurtz 14923 (CORD).
Flourensia polyclada S.F.Blake. Life form: Chamaephyte. Collected in: La Encrucijada; Cueva de la Mesada y Encrucijada; Mina San Juan. 2500–3200 m. Prepuna, Puna . Status: Endemic. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 458 & 541 (CORD); Kurtz 13755 (CORD).
Gaillardia megapotamica var. radiata (Griseb.) Baker. Vernacular name: “Topasaire”, “Botón de oro”. Syn.: Gaillardia scabiosoides var. radiata Griseb. Life form: Geophyte. Collected in: Cuesta de Guanchín. 1530 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4214 bis (CORD).
Galinsoga mandonii Sch.Bip. Life form: Therophyte. Collected in: Mina San Juan; entre Ojo de Agua y El Puesto; entre Rodeo del Medio y Quebrada del Toro. 2500–3200 m. Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Krapovickas 6137 (CORD); Kurtz 13482 & 13636 (CORD).
Galinsoga parviflora Cav. Vernacular name: “Albahaca sivestre”. Life form: Therophyte. Collected in: Chilecito y Famatina ; Rodeo de las Vacas. 1100–2700 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Flossdorf s.n. (SI 8902); Stuckert 15103 (CORD).
Gamochaeta americana (Mill.) Wedd. Vernacular name: “Pasto plomo”, “Plateadita”, “Platita”. Syn.: Gnaphalium americanum Mill. Life form: Geophyte. Collected in: Cercanías del Pie de la Cuesta, más arriba del Vallecito. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 647 (CORD).
Gamochaeta calviceps (Fernald) Cabrera. Vernacular name: “Vira-vira”. Syn.: Gnaphalium calviceps Fernald. Life form: Therophyte. Collected in: Río Amarillo; cercanías del Pie de la Cuesta, más arriba de Vallecito. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 648 (CORD); J.H. Hunziker 1894 (CORD).
Gamochaeta coarctata (Willd.) Kerguélen. Vernacular name: “Percán-percán”, “Vira–vira”, “Diuca”, “Leguén”, “Uira–uira”, “Peludillo”. Syn.: Gnaphalium coarctatum Willd. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Mina San Juan; entre Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña. 2500–3350 m. Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2687 (CORD); Kurtz 13701 (CORD).
Gamochaeta falcata (Lam.) Cabrera. Syn. : Gnaphalium falcatum Lam. Life form: Hemicrytophyte. Collected in: Tres Piedras. 3285 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2920 (CORD).
Gamochaeta simplicicaulis (Willd. ex Spreng.) Cabrera. Syn. : Gnaphalium simplicicaule Willd. ex Spreng. Life form: Therophyte. Collected in: Los Cajoncitos; arriba de Vallecito: La Hoyada. 2960 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2752 (CORD); Kurtz 15107 (CORD).
Gochnatia glutinosa (D.Don) D.Don ex Hook. & Arn. Vernacular name: “Sacanza”, “Acancio”, “Tola ”, “Jarillilla”. Syn.: Pentaphorus glutinosus D.Don. Life form: Phanerophyte. Collected in: Cuesta de Guanchín; Las Gredas; Playa de Araya; El Pesebre; Los Cajoncitos; Cuesta de La Aguadita; entre Vallecito y La Candelaria . 1800–2950 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2722, 2802, 3306 & 3324 (CORD); Kurtz 14399 & 15261 (CORD).
Grindelia prostrata A.Bartoli & Tortosa. Life form: Chamaephyte. Collected in: Chilecito; Los Cajones; justo en la bifurcación hacia Tres Piedras; entre la bifurcación hacia Tres Piedras y Los Tambitos; Tres Piedras. 1100–3450 m. Monte, Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2878, 2939, 3251 & 3365 (CORD); Stuckert 15750 (CORD).
76 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press
BARBOZA ET AL.
Grindelia pulchella Dunal var. pulchella . Vernacular name: “Botoncito”, “Chica amarilla”, “Pichana amarilla”, “Quilcha amarilla”. Life form: Chamaephyte. Collected in: Cuesta de Aguadita. 2150. Monte. Status: Native. Vouchers: Burkart 12596 & 12637 (SI); Pedersen 15310 (SI).
Gutierrezia mandonii (Sch.Bip.) Solbrig. Vernacular name: “Canchalagua”, “Amaicha chica”, “Canchalahua”, “Chillauva”. Syn.: Brachyris mandonii Sch. Bip. Life form: Hemicryptophyte-Chamaephyte. Collected in: Cerro Cimarrón; Los Cajones; entre El Pesebre y Los Corrales; pasando Alanís, sobre el cauce del Río El Durazno; Chilecito. 1500–3100 m. Monte, Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2814, 2815, 3230 & 3827 (CORD); Kurtz 14511 (CORD); Stuckert 14228 (CORD).
Helenium donianum (Hook. & Arn.) Seckt. Vernacular name: “Topasaire”, “Yerba del ciervo”. Syn.: Cephalophora doniana Hook. & Arn. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Vega de la Hoyada; La Mariposa; Mina San Juan; Las Gredas; Los Cajones; entre El Pesebre y Corrales; entre los Cajoncitos y Cuevas de Noroña. 2100–3290 m. Monte, Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2706, 2713, 2817 & 3261 (CORD); Kurtz 13386, 13672, 14380, 14403 & 15198 (CORD).
Heterosperma nanum (Nutt.) Sherff. Syn. : Microdonta nana Nutt. Life form: Therophyte. Collected in: Ciénaga Grande. 3050 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3861 (CORD).
Heterosperma tenuisectum (Griseb.) Cabrera. Vernacular name: “Roquecito”. Syn.: Heterosperma diversifolium var. tenuisectum Griseb. Life form: Therophyte. Collected in: Chilecito/ Famatina ; Las Gredas. 1200–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz 14355a (CORD); Stuckert 15067 (CORD).
Hieracium adenocephalum (Sch.Bip.) Arv. -Touv. Syn.: Pilosella adenocephala Sch.Bip. Life form: Geophyte. Collected in: La Mesada; La Hoyada, arriba de Vallecito. 2500–3500 m. Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Kurtz 13832, 14949, 14990 & 15157 (CORD).
Hieracium argentinense Zahn. Life form: Geophyte. Collected in: Cercanías de la Quebrada, 2-4 leguas más arriba de Vallecito. 2200–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 615 (CORD).
Hieracium astroadenium Sleumer. Life form: Geophyte. Collected in: Ojo de Agua; Vega de La Hoyada; entre Totoral y Mina San Juan; más arriba del Pie de la Cuesta en la quebrada de Vallecito. 1800–3200 m. Monte, Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 854 (CORD); Kurtz 13473, 13543 & 15740 (CORD).
Hieracium catamarcense Sleumer. Life form: Geophyte. Collected in: La Mesada (Río Amarillo Superior). 3500 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Kurtz 13789 (CORD).
Hieracium jaretanum (Zahn) Sleumer. Syn. : Hieracium streptochaetum subsp. jaretanum Zahn. Life form: Geophyte. Collected in: Mina San Juan; entre la Mina Yareta y la altura del Espíritu Santo. 2500–3200 m. Prepuna, Puna . Status: Endemic. Vouchers: Hieronymus 801 p. p. (CORD); Kurtz 13676 (CORD).
Hieracium mandonii (Sch.Bip.) Arv.Touv. Syn. : Pilosella mandonii Sch.Bip. Life form: Geophyte. Collected in: La Mesada; Ciénaga de La Caldera; entre Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña. 3300–3600 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2684 (CORD); Kurtz 13799 & 13944 (CORD).
Hieracium sordidum Griseb. Life form: Geophyte. Collected in: Mina San Juan. 2500–3200 m. Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Kurtz 13543 a (CORD).
Hyalis argentea D.Don ex Hook. & Arn. var. argentea . Vernacular name: “Olivillo”. Life form: Geophyte. Collected in: La Hoyada, arriba de Vallecito; Los Corrales. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 637 (CORD); Kurtz 15048 (CORD).
VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA)
Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 77 Hyaloseris cinerea (Griseb.) Griseb. var. cinerea . Vernacular name: “Flecha”, “Tripoleo”. Syn.: Gochnatia cinerea Griseb. Life form: Phanerophyte. Collected in: Chilecito; Sierra de Famatina . 1100–2100 m. Monte. Status: Native. Vouchers: J.H. Hunziker 1771 (SI); Kurtz 14065 (CORD).
Hyaloseris cinerea var. tomentella Griseb. Vernacular name: “Fecha”. Life form: Phanerophyte. Collected in: Guanchín. 1900 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Venturi 7805 (CORD).
Hyaloseris rubicunda Griseb. Vernacular name: “Huso”. Life form: Phanerophyte. Collected in: Guanchín. 1900 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Castellanos s.n. (BA).
Hypochaeris chillensis (Kunth) Hieron. Vernacular name: “Achicoria”, “Achicoria de campo”, “Achicoria salvaje”. Syn.: Apargia chillensis Kunth. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Entre Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña. 3350 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2683 (CORD).
Hypochaeris elata (Wedd.) Griseb. Vernacular name: “Achicoria”. Syn.: Achyrophorus elatus Wedd. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cueva de Medina ; Puesto de Santa Rosa. 3100 m. Puna . Status: Native. Vouchers: A.T. Hunziker 1875 (CORD); Krapovickas 6164 (CORD).
Hypochaeris eremophila Cabrera. Life form: Geophyte. Collected in: Cueva de Pérez. 3850 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2582 (CORD); Hieronymus & Niederlein 408 (CORD); Kurtz 13634 (CORD).
Hypochaeris meyeniana (Walp.) Griseb. Vernacular name: “Achicoria de la puna”. Syn.: Oreophila meyeniana Walp. Life form: Geophyte. Collected in: Cueva de Pérez; Real Viejo. 3800–4300 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3334 (CORD); A.T. Hunziker 1945 (CORD).
Hypochaeris taraxacoides Ball. Vernacular name: “Achicoria”, “Lechero”. Life form: Geophyte. Collected in: Famatina, Sierra de Famatina . 2100 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Rohweder T-12 (LP).
Hysterionica cabrerae Ariza. Life form: Chamaephyte. Collected in: Mina San Juan; RN 78, de Famatina a Campanas. 1790–3200 m. Monte, Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Kurtz 13671 (CORD); Zuloaga et al. 12853 (SI).
Hysterionica jasionoides Willd. Vernacular name: “Topasaire”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: La Mariposa (Los Ramblones); Rodeo de las Vacas; Los Cajones. 2500–2900 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3292 (CORD); Flossdorf s.n. (SI 143871); Kurtz 13429 (CORD).
Hysterionica pulchella Cabrera. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Vega de La Mesada; bajando desde Cueva de Pérez antes de llegar a las Cuevas de Noroña; entre la bifurcación hacia Tres Piedras y Los Tambitos; Mina San Juan; Portillo del Tocino. 2500–3740 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Barboza et al. 2606, 2643 & 2876 (CORD); Kurtz 13595 & 13924 (CORD).
Laennecia sophiifolia (Kunth) G.L.Nesom. Vernacular name: “Hierba de la víbora”, “Yerba de la araña”, “Yerba del zorro”. Syn.: Conyza sophiaefolia Kunth. Life form: Therophyte. Collected in: Las Gredas; Cuesta de Guanchín. 1550–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4227 (CORD); Kurtz 14366 (CORD).
Leucheria pteropogon (Griseb.) Cabrera. Syn. : Senecio pteropogon Griseb. Life form: Geophyte. Collected in: Rodeo de La Mesada. 3500 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Kurtz 14002 (CORD).
Lorentzianthus viscidus (Hook. & Arn.) R.M.King & H.Robinson. Syn. : Eupatorium viscidum Hook. & Arn. Life form: Chamaephyte. Collected in: Chilecito. 1100 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Stuckert 14232 (CORD).
78 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press
BARBOZA ET AL.
Luciliocline subspicata (Wedd.) Anderb. & S.E.Freire. Syn. : Belloa subspicata Wedd. Life form: Geophyte. Collected in: La Encrucijada; entre la Mina Yareta y la altura del Espíritu Santo; Real Viejo; Mina San Juan; cumbre de la Cuesta de La Mesada; entre la Cueva de Juan Díaz y La Mesada. 2700–4150 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 448, 449 & 790 (CORD); Kurtz 13580, 13621, 13765, 13948 & 14704 (CORD).
Mikania periplocifolia Hook. & Arn. Vernacular name: “Huaco”, “Loconte”, “Tapacerco”, “Guaco ”, “Guacho chico”, “ Mikania guaco ”, “Enredadera del campo, “Guaco del río”, “ L oconte”. Life form: Geophyte/Climber. Collected in: Chilecito; Los Talas, cerca de Santa Florentina. 1100–1900 m. Monte. Status: Native. Vouchers: J.H. Hunziker & Caso 4311 (CORD); Stuckert 13106 & 15776 (CORD).
Mutisia castellanosii var. hieronymi (Kuntze) Ariza. Vernacular name: “Granadilla”. Syn.: Mutisia retrorsa var. hieronymi Kuntze. Life form: Geophyte/Climber. Collected in: Cuesta de La Tambería; Mina San Juan; Cerro Cimarrón; entre Vallecito y el Pie de la Cuesta de Vallecito; 2000–3200 m. Monte, Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2731 (CORD); Kurtz 13623, 14493,14691 & 14928 (CORD).
Mutisia kurtzii var. anomala (Lillo) Cabrera. Vernacular name: “Huevil”. Syn.: Mutisia anomala Lillo. Life form: Phanerophyte. Collected in: Cajón Mogote; desde La Calera hasta Mina San Juan; Río Amarillo, entre Rodeíto y Las Cuevas; Vega de La Hoyada; Chilitanco-Achavil; en las cercanías de la quebrada, a 2 a 4 leguas más arriba del Vallecito; Los Berros; Paso Tocino; Río Achavil; entre La Mina La Mejicana y Los Corrales ; entre Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña; Cajón Mogote. 2500–4000 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Barboza et al. 2703 (CORD); Bodenbender s.n. (Herb. Kurtz 1911 & 16268, CORD); Hieronymus & Niederlein 574 & 594 (CORD); Hosseus 1929 (CORD); Kurtz 13484, 14051, 14543 & 15200 (CORD).
Mutisia kurtzii R.E.Fr. var. kurtzii . Life form: Phanerophyte. Collected in: Rodeo del Medio; Mina San Juan; Mina La Mejicana , pasando Los Berros. 2500–4326 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Kurtz 13662 (CORD); A.A. Cocucci 1433 (CORD).
Mutisia subspinosa Cav. Vernacular name: “Granadilla”. Life form: Chamaephyte. Collected in: Quebrada de la Encrucijada; desde Las Cuevas de Noroña rumbo hacia la Cueva de Miranda; La Hoyada, arriba de Vallecito; entre Ojo de Agua y “El Puesto”; Bajada de Cuesta Vieja. 2000–3200 m. Monte, Prepuna, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 580 (CORD); Flossdorf s.n. (SI-038167); Kurtz 13477 & 15003 (CORD).
Nassauvia axillaris (Lag. ex Lindl.) D.Don. Vernacular name: “Uña de gato”, “Chuchicaña”, “Choque chuquicauguia”, “Chuquicaña”, “Chochecanga”, “Calla”, “Matanegra”, “Canguilla”, “Choque caya”, “Cola de león”, “Mata negra”. Syn.: Triptilion axillare Lag. ex Lindl. Life form: Chamaephyte. Collected in: La Encrucijada; Mina San Juan; entre La Mina Yareta a la altura del Espíritu Santo; cumbre del Espíritu Santo; La Mesada; entre la bifurcación hacia Tres Piedras y Los Tambitos; bajando desde Cueva de Pérez antes de llegar a las Cuevas de Noroña¸ Puesto Santa Rosa. 2500–3550 m. Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2605, 2896 & 3878 (CORD); Hieronymus & Niederlein 445 & 793 (CORD); J.H. Hunziker 1877 (CORD); Kurtz 13583, 13866 & 15227 (CORD).
Noticastrum marginatum (Kunth) Cuatrec. Vernacular name: “Tarbera”. Syn.: Aster marginatus Kunth. Life form: Geophyte. Collected in: Vega de La Hoyada; Tres Piedras. 2700–3300 m. Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2943 (CORD); Kurtz 15113 & 14950 (CORD).
Ophryosporus charua (Griseb.) Hieron. Vernacular name: “Charúa ”, “Charrúa”. Syn.: Mikania charua Griseb. Life form: Phanerophyte. Collected in: Los Cajones. 3000–3100 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3240 (CORD).
Pachylaena atriplicifolia Hook. & Arn. Vernacular name: “Yerba del parto”, “Pata de guanaco”, “Flor del guano”, “Pata de león”, “Baila güen de papa”, “Flor del sapo”. Life form: Geophyte. Collected in: Potrero de Los Angulos; camino a La Mejicana; entre Cueva de Juan Díaz y La Mesada; Real Viejo; Vega de La Hoyada; La Mesada y
VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA)
Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 79 Cueva de Pérez; en las cercanías del Potrerillo, entre La Cueva de Pérez y La Encrucijada; bajando desde Cueva de Pérez antes de llegar a las Cuevas de Noroña. 2300–4150 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Barboza et al. 2633 (CORD); Hieronymus & Niederlein 409, 455, 562 & 700 (CORD); Kurtz 8271, 13756, 14737 & 15178 (CORD).
Parastrephia quadrangularis (Meyen) Cabrera. Vernacular name: “Tola-tola”, “Pupusa de agua”, “Tola común”, “Tola huaca”, “Tola vaca”, “Vaca tola”, “Chacha”, “Coba”, “Tola sebosa”, “Pulika”, “Suke-tola”, “Horno-tola”, “Pulika hembra”. Syn.: Baccharis quadrangularis Meyen. Life form: Chamaephyte. Collected in: Cuesta del Inca; Cuesta del Tocino; Paso del Tocino; Mina El Oro ; La Mesada; Cueva de Pérez. 3500–4000 m. Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 410 (CORD); Hosseus 1930 (CORD); Kurtz 13862; 15814 & 16272 (CORD); Stuckert 15136 (CORD).
Parthenium hysterophorus L. Vernacular name: “Ajenjo”, “Escoba amarga”, “Cicutilla”, Altamisa”, “Alta misa del campo”, “Yerba de la oveja”, “Falsa altamisa”, “Altamisa amarga”, “Altamisa del bordo”, “Yerba de la víbora”, “Altamesa”. Life form: Therophyte. Collected in: Cuesta de Guanchín. 2000 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4228 (CORD).
Perezia pungens (Humb. & Bonpl.) Less. Vernacular name: “Marancel”, “Flor de marancel”. Syn.: Chaetanthera pungens Humb. & Bonpl. ; Perezia carduncelloides Griseb. , Perezia ciliaris D.Don ex Hook. & Arn. Life form: Geophyte. Collected in: Cuesta de la Tambería; Cerro Cimarrón; Los Cajones; La Encrucijada; en las cercanías de la quebrada, a 2-4 leguas más arriba del Vallecito; entre la Mina Yareta y la altura del Espíritu Santo; cumbre del Espíritu Santo; Real Viejo; Mina Italia; Vega de La Hoyada; Mina San Juan. 2500–4150 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Barboza et al. 3212 (CORD); Hieronymus & Niederlein 503, 620 & 798 (CORD); Kurtz 13642, 14522, 14690, 14699, 14796, 15145 & 15236 (CORD).
Porophyllum obscurum (Spreng.) DC. Vernacular name: “Yerba del venado”, “Yerba de la gama”, “Yerba del ciervo”, “Cominillo”, “Ruda blanca”, “Quirquina”. Syn.: Kleinia obscura Spreng. Life form: Chamaephyte. Collected in: Ruta 40 (Km 613), entre Chilecito y Famatina ; RN 40, al norte de Famatina . 1140–2000 m. Monte. Status: Native. Vouchers: A.T. Hunziker 15145 (CORD); Zuloaga et al. 12021 (SI).
Proustia cuneifolia var. mendocina (Phil.) Ariza. Vernacular name: “Chacoma”, “Altepe”, “Charcoma”, “Sacha durazno”, “Palo huso”, “Chilca”. Syn.: Proustia mendocina Phil. Life form: Phanerophyte. Collected in: Los Berros; Playas de Gualco; Quebrada Trancas de San Pedro; Quebrada de la Encrucijada; unos kms antes de Los Cajoncitos, viniendo desde Cueva de Pérez; Cuesta del Colorado. 1300–3500 m. Monte, Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2782 & 3838 (CORD); Flossdorf s.n. (SI–039791); Hieronymus & Niederlein 576 (CORD); J.H. Hunziker 1821 (CORD).
Pseudognaphalium cheiranthifolium (Lam.) Hilliard & B.L.Burtt. Vernacular name: “Marcela macho”, “Vira-vira”, “Marcela”, “Marcelita”. Syn.: Gnaphalium cheiranthifolium Lam. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: La Mesada; Playa de Araya. 2100–3500 m. Monte, Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 963 (CORD); J.H. Hunziker 1917 (CORD).
Pseudognaphalium dysodes (Spreng.) S.E.Freire, N.Bayón & C.Monti. Syn. : Gnaphalium dysodes Spreng. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: La Hoyada, arriba de Vallecito. 2500–2800 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 14971 & 15106 a (CORD).
Pseudognaphalium gaudichaudianum (DC.) Anderb. Vernacular name: “Vira vira”, “Marcela”, “Marcelita”. Syn.: Gnaphalium gaudichaudianum DC. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cercanías del Pie de la Cuesta, más arriba del Vallecito; Cuesta de Guanchín. 2000–2500 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4226 (CORD); Hieronymus & Niederlein 650 b & c, pp. (CORD); Kurtz 14932 (CORD).
80 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press
BARBOZA ET AL.
Pseudognaphalium glanduliferum (Griseb.) C.Monti, N.Bayón & S.E.Freire. Syn. : Gnaphalium glanduliferum Griseb. Life form: Chamaephyte. Collected in: Cercanías del Pie de la Cuesta, más arriba del Vallecito; viniendo desde la Pampa de Tambería antes de cruzar el Río Achavil; Los Corrales. 2460–2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3364 (CORD); Hieronymus & Niederlein 649 (CORD); Krapovickas & Hunziker 5159 (CORD).
Pseudognaphalium lacteum (Meyen & Walp.) Anderb. Syn. : Gnaphalium lacteum Meyen & Walp. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Las Tranquitas, Vega del Real Viejo. 4000–4150 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 829 (CORD); Kurtz 14775 & 14776 (CORD).
Pseudognaphalium leucopeplum (Cabrera) Anderb. Syn. : Gnaphalium leucopeplum Cabrera. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: La Hoyada; las cercanías del Pie de la Cuesta, más arriba del Vallecito. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 761 (CORD); Kurtz 15106 (CORD).
Pseudognaphalium psilophyllum (Meyen & Walpers) Anderb. Syn. : Gnaphalium psilophyllum Meyen & Walpers , Gnaphalium glandulosum Klatt. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Ciénaga Grande. 3050 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3848 (CORD).
Pseudognaphalium tarapacanum (Phil.) Anderb. Vernacular name: “Vira-vira”, “Huira-huira”, “Uira-uira”. Syn.: Gnaphalium tarapacanum Phil. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Mina de San Juan; Rodeo de las Vacas. 2500–3200 m. Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Flossdorf 70 (SI 135737); Kurtz 13587 bis (CORD).
Pseudognaphalium viravira ( Molina ) Anderb. Syn.: Gnaphalium viravira Molina . Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Los Cajoncitos, entre Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña; pasando el Río Las Juntas rumbo a Tres Piedras; Los Cajones; Tres Piedras. 2900–3340 m. Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2661, 2748, 2863, 2922 & 3266 (CORD).
Pseudognaphalium yalaense (Cabrera) Anderb. Syn. : Gnaphalium yalaense Cabrera. Life form: Therophyte. Collected in: Agua Salada. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 14472 (CORD).
Schkuhria multiflora Hook. & Arn. Vernacular name: “Canchalagua”. Life form: Therophyte. Collected in: Los Berros; Agua Salada; Las Gredas; Ciénaga Grande; desde Santa Florentina rumbo a la Mina La Mejicana ; Los Pesebres. 2000–3050 m. Monte, Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 565, 3863 & 4265 (CORD); Hieronymus & Niederlein 573 (CORD); Kurtz 14359 & 14483 (CORD).
Schkuhria pinnata (Lam.) Kuntze ex Thell. Vernacular name: “Mata pulga”, “Canchalagua”, “Yerba de la pulga”, “Manzanilla silvestre”. Syn.: Pectis pinnata Lam. Life form: Therophyte. Collected in: Guanchín; Campana, camino hacia la loma de La Cruz. 1500–1750 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Urdampilleta et al. 676 (CORD).
Senecio algens Wedd. Life form: Chamaephyte. Collected in: Tres Piedras. 3285 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2906 (CORD).
Senecio argophylloides Griseb. var. argophylloides . Life form: Chamaephyte. Collected in: Quebrada Encrucijada. 3500–5000 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Flossdorf 74 & 76 (SI).
Senecio argophylloides var. rupestris Cabrera. Life form: Chamaephyte. Collected in: La Encrucijada; La Mesada; Las Juntas; Ciénaga de la Caldera; Cuevas de Medina ; Cuesta del Inca; entre La Cueva de la Mesada y La Encrucijada; Los Cajones; Los Cajoncitos; cercanías de la Mina El Oro ; entre la Cueva de Pérez y la Cueva de la Mesada; Cuesta del Tocino; Portillo del Caño del Tocino. 2900–4350 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Barboza et al. 2737 & 3254 (CORD); Hieronymus & Niederlein 435, 518 & 691 (CORD); Kurtz 13658, 13863, 13941, 15846 & 16269 (CORD).
VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA)
Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 81 Senecio asplenifolius Griseb. Vernacular name: “Marancel amarillo”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cumbre del Espíritu Santo; bajada entre La Cumbre de la Cuesta de La Mesada y La Ciénaga de los Arenales; Vega de La Mesada; Mina San Juan; Rodeado de La Mesada; cercanías de la Mina Yareta ; Cuesta del Tocino. 2500–4000 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 683 & 816 (CORD); Kurtz 13586 bis, 13703, 13895, 13982 bis, 13997 & 15249 (CORD).
Senecio breviscapus DC. Life form: Geophyte–Hemicryptophyte. Collected in: Vega de La Hoyada; entre la Cueva de la Mesada y La Encrucijada; entre la Cueva de Pérez y La Encrucijada; alrededores de Cuevas de Noroña; pasando el Río las Juntas rumbo a Tres Piedras. 2700–3740 m. Prepuna. Puna . Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2617, 2648, 2868 & 3860 (CORD); Hieronymus & Niederlein 553 & 558 (CORD); Kurtz 15201 (CORD).
Senecio candollei Wedd. Life form: Geophyte. Collected in: Real Viejo; La Mesada; alrededores de la Cueva de Pérez; Rodeado de la Mina del Marco. 2300–4150 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Kurtz 13798, 13926, 14024, 14008 & 14759 (CORD).
Senecio catamarcensis Cabrera. Life form: Chamaephyte-Hemicryptophyte. Collected in: Pampa de Chilitanco; entre El Pesebre y Los Corrales; pasando Alanís, desde Angulo rumbo a Ciénaga Grande. 2190–2700 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2810 & 3831 (CORD); Kurtz 14534 (CORD).
Senecio cremnicola Cabrera. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cercanías de la Mina Yareta ; Cueva de Pérez. 3800–4000 m. Altoandina. Status: Endemic. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 407 & 815 (CORD).
Senecio cylindrocephalus Cabrera. Life form: Chamaephyte. Collected in: Pasando Alanís, desde Angulo rumbo a Ciénaga Grande. 2190 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3829 (CORD).
Senecio famatinensis Cabrera. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cuesta del Tocino; entre la bifurcación hacia Tres Piedras y Los Tambitos. 3458–4000 m. Puna, Altoandina. Status : Endemic. Vouchers: Barboza et al. 2878 b (CORD); Burmeister 56 (SI); Hieronymus & Niederlein 684 (CORD).
Senecio filaginoides DC. Vernacular name: “Mata-moro”, “Charcao”, “Mata negra”, “Mata rosa”, “Romerillo”, “Altamisa”, “Blanquillo”, “Cosco”, “Mata moro”, “Vida-vida”, “Romerillo blanco”, “Ajenjo de perro”, “Té pampa crespo”. Life form: Chamaephyte. Collected in: Los Potrerillos y Los Tambillos. 2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 860 (CORD).
Senecio hieronymi Griseb. Vernacular name: “Amaicha grande”, “Amaicha”. Life form: Chamaephyte. Collected in: Rodeo de las Vacas; Sierra de Famatina . 2700–3000 m. Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Flossdorf s.n. (SI–043730); J.H. Hunziker 1992 (CORD).
Senecio jarae Phil. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Valle del Famatina ; bifurcación entre Tres Piedras y Los Tambitos. 3460 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 803 (CORD); Kurtz 15117 & 16274 (CORD).
Senecio krapovickasii Cabrera. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Portillo Ciénagas Negras; en las cercanías de la Mina Yareta ; Vega de La Hoyada; cuesta del Inca; La Mejicana; Quebrada Encrucijada; faldeo norte del Nevado de La Mejicana; entre El Montey y la Cunshe. 2500–3900 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status : Endemic. Vouchers: Flossdorf 82 & 82 b (CORD); Krapovickas 6234, 6292, 6309 & 6331 (BAB).
Senecio lanosissimus Cabrera. Life form: Chamaephyte. Collected in: Las Cuevas y Los Berros. 3000 m. Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 510 (CORD).
82 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press
BARBOZA ET AL.
Senecio leucostachys Baker. Vernacular name: “Altamiza”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Valle del Famatina ; bifurcación entre Tres Piedras y Los Tambitos. 3460 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2901 (CORD); Burmeister 6 (SI).
Senecio niederleinii Cabrera. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Pampa del Ajenjo; entre La Encrucijada y Las Cuevas; en las cercanías del Potrerillo, lado del poniente del Cerro Famatina . 2300–3500 m. Monte, Prepuna, Puna . Status: Endemic. Vouchers: Barboza et al. 3331 (CORD); Hieronymus 542 & 692 (CORD).
Senecio nutans Sch.Bip. Vernacular name: “Chachacoma”, “Chachama del cerro”, “Chachacoma de la puna”, “Tola ”, “Chachacoma del campo”, “Tola hembra”, “Chachacoma del burro”, “Chachacoma hembra”, “Choque caña”. Syn.: Senecio graveolens var. psiloachenius Cabrera. Life form: Hemicryptophyte-Chamaephyte. Collected in: Cueva de Pérez y alrededores; altura del Espíritu Santo del Cerro Negro; en las cercanías de la Mina Yareta ; Paso del Tocino; Cerro Negro; Cumbre del Espíritu Santo; Rodeado de la Mina del Marco; Rodeo de las Vacas; Mina La Mejicana ; Cerro La Fofosa (cumbre). 2700–4680 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Barboza et al. 2551 & 3929 (CORD); Flossdorf s.n. (SI-044131; SI-044132); Hieronymus & Niederlein 412, 809 & 825 (CORD); Kurtz 14004, 14022, 15210 & 15228 (CORD).
Senecio pampeanus Cabrera. Vernacular name: “Sombra de liebre”, “Primavera”, “Yerba del venado”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Unos kms antes de Los Cajoncitos. 2950 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2764 (CORD).
Senecio pinnatus Poir. var. pinnatus . Vernacular name: “Lechecolana”. Life form: Chamaephyte. Collected in: La Aguadita; camino a la Mina La Mejicana ; cerros al este del Famatina ; Quebrada del Río Amarillo; en cauce del Río Gualco; entre Corrales y Alto Carrizal. 1230–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Donadío 149 (SI); J.H. Hunziker 9734 (SI).
Senecio pseudotites Griseb. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Rodeo de las Vacas. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Flossdorf s.n. (SI 9797).
Senecio rahmeri var. sericeus Cabrera. Life form: Chamaephyte. Collected in: Quebrada Encrucijada; Pampa Guaca-Chica, Sierra Famatina . 3500–4500 m. Puna, Altoandina. Status : Endemic. Vouchers: Flossdorf 79 (SI); Hieronymus & Niederlein 863 (CORD); Krapovickas 6307 (LP).
Senecio rudbeckiifolius Meyen & Walp. Vernacular name: “Amaicha”, “Margarita del monte”. Life form: Chamaephyte. Collected in: Los Corrales, lecho del Río Amarillo; Cueva de Medina ; cercanías del Pie de la Cuesta, más arriba del Vallecito; La Encrucijada. 2000–3500 m. Monte, Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Cerana & Nores 695 (CORD); Hieronymus & Niederlein 454, 456, 457, 646 & 853 (CORD); Krapovickas & Hunziker 5154 (CORD).
Senecio sanagastae Cabrera. Vernacular name: “Romerillo”. Life form: Chamaephyte. Collected in: Las Gredas; Peñas Negras. 1900–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4243 (CORD); Kurtz 14435 (CORD).
Senecio saucensis Cabrera. Life form: Chamaephyte. Collected in: Real Viejo. 4150 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Kurtz 14714 (CORD).
Senecio scorzonerifolius Meyen & Walp. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cueva de Pérez. 3750 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Kiesling et al. 4605 (SI).
Senecio sectilis Griseb. Life form: Chamaephyte. Collected in: Cueva del Tocino; La Mesada; Cueva de Medina ; cercanías de la Mina El Oro ; camino de Los Corrales a Cueva de Pérez. 3300–4000 m. Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 423 & 682 (CORD); J.H. Hunziker 1902 (CORD); Kurtz 13816 (CORD).
VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA)
Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 83
Senecio subulatus var. erectus Hook. & Arn. Vernacular name: “Romerillo”. Collected in: Río Gualco. 1900 m. Monte. S tatus: Native. Vouchers: J.H. Hunziker 1814 (CORD).
Senecio subulatus var. salsus (Griseb.) Cabrera. Vernacular name: “Romerillo”. Syn.: Senecio salsus Griseb. Life form: Phanerophyte. Collected in: Los Corrales; entre Los Potrerillos y Los Tambillos; al pie de y en la Cuesta del Tocino, cerca del Corral Colorado. 2300–3700 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 633, 681, 838 & 858 (CORD).
Senecio toroanus Cabrera. Syn. : Senecio saucensis Cabrera. Life form: Chamaephyte. Collected in: Real Viejo. 4150 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Kurtz 14714 (CORD).
Senecio volckmannii Phil. Syn. : Senecio volckmannii var. lejocarpus Cabrera. Life form: Chamaephyte. Collected in: Cuesta del Tocino; Paso del Tocino; Cerro La Fofosa (cumbre). 4150–4685 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3920 (CORD); Hieronymus & Niederlein 680 & 778 (CORD).
Solidago chilensis Meyen var. chilensis . Vernacular name: "Vara de oro", “Buga”, “Chilecito”, “Romerillo amarillo”, “Vara amarilla”, “Cola de zorro”, “Yuyo de San Juan ”, “Yerba de Santa María”, “Vara dorada”. Life form: Geophyte. Collected in: Chilecito; La Mariposa (Los Ramblones); entre Los Potrerillos y Los Tambillos. 1200–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 857 (CORD); Kurtz 13432 & 15263 (CORD); Stuckert 9345 & 11281 (CORD).
Stevia alpina Griseb. var. alpina . Syn.: Stevia schickendantzii Hieron. Life form: Chamaephyte. Collected in: Ojo de Agua y El Puesto; en las cercanías del Pie de La Cuesta, más arriba del Vallecito. 2000–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 722 (CORD); Kurtz 13483 (CORD).
Stevia chamaedrys Griseb. var. chamaedrys . Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Subida a La Mejicana. 2900 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Zuloaga et al. 12047 (SI).
Stevia chamaedrys var. glandulifera Ariza & Cerana. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Tres Piedras; entre Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña. 3280–3350 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2685 & 2912 (CORD).
Stevia gilliesii Hook. & Arn. var. gilliesii . Life form: Chamaephyte–Hemicryptophyte. Collected in: Los Cajoncitos; Cuesta del Colorado; Mina San Juan. 2500–3200 m. Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2738 & 3841 (CORD); Kurtz 13566 (CORD).
Stevia gilliesii var. glandulosa Ariza & Cerana. Life form: Chamaephyte. Collected in: Quebrada de la Encrucijada; Rodeo de las Vacas. 2500–3500 m. Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Flossdorf s.n (SI 10384); Flossdorf 65 (SI).
Stevia minor Griseb. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Camino a la Mina La Mejicana. 3100 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Donadío144 (SI).
Stevia procumbens Hieron. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Quebrada de la Encrucijada. 3500 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Flossdorf 64 (SI).
Stevia vaga Griseb. var. vaga . Syn.: Stevia diversipapposa Hieron. Life form: Chamaephyte. Collected in: Los Talas; Quebrada de La Aguadita; en las cercanías de la Mina El Oro. 1900 –3000 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Cabrera 18094 (LP); Cabrera & Solbrig 16678 (LP).
Symphyotrichum squamatum (Spreng.) G.L.Nesom. Vernacular name: “Rama negra”. Syn.: Conyza squamata Spreng. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Ciénaga del Carrizal; La Mariposa (Los Ramblones). 1900–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13433 & 14340 (CORD).
84 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press
BARBOZA ET AL.
Tagetes biflora Cabrera. Life form: Therophyte. Collected in: Cauce del Río La Rinconada , cerca de Angulo, km 656/657, yendo de Famatina a Tinogasta; Pampa del Río Durazno. 2100–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4287 (CORD); A.T. Hunziker 15185 (CORD).
Tagetes laxa Cabrera. Vernacular name: "Soico". Life form: Therophyte. Collected in: Subida a La Mejicana. 2900 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Zuloaga et al. 12040 (SI).
Tagetes minuta L. Vernacular name: “Suico”, “Chinchilla”, “Chilchil”, “Suique”, “Chil chil”, “Margarita”, “Floramar”, “Huacatay”. Life form: Therophyte. Collected in: Cuesta de Guanchín. 1800 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4221 (CORD).
Tagetes multiflora Kunth. Vernacular name: “Suico”, “Suico-vaca”, “Koico”. Life form: Therophyte. Collected in: La Encrucijada; Cueva de Medina ; La Mesada; Mina San Juan; Real Viejo; Cuesta de la Tambería; entre Quebrada del Chorro y Quebrada del Tocino. 2500–4150 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Barboza et al. 3884 (CORD); Hieronymus & Niederlein 450 (CORD); Kurtz 13685 a, 13854, 14689 & 14726 (CORD).
Tagetes riojana M.Ferraro. Vernacular name: “Suico de la sierra”. Life form: Chamaephyte. Collected in: Alanís, a ca. 5 km sobre el cauce del Río El Durazno. 1800 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3821 (CORD).
Taraxacum gilliesii Hook. & Arn. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Ciénaga del Cerro Negro. 2700 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 15220 (CORD).
Tessaria absinthioides (Hook. & Arn.) DC. Vernacular name: “Pájaro bobo”; “Chilca”, “Brea”, “Suncho negro”, “Suncho rosado”. Syn.: Baccharis absinthioides Hook. & Arn. Life form: Phanerophyte. Collected in: Los Corrales. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 630 (CORD).
Thymophylla pentachaeta (DC.) Small. Vernacular name: “Yerba amarilla”, “Perlilla”. Syn.: Hymenatherum pentachaetum DC. Life form: Geophyte. Collected in: Los Cajones; Los Berros; entre El Pesebre y Los Corrales. 2440–2730 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2796, 2815 & 3291 (CORD).
Trichocline auriculata (Wedd.) Hieron. var. auriculata . Vernacular name: “Coro”, “Contrayerba”, “Yerba del zorro”, “Baje”, “Curo”. Syn.: Bichenia auriculata Wedd. Life form: Geophyte. Collected in: Real Viejo; cercanías de la Mina Yareta ; entre la Cueva de Pérez y la Cueva de La Mesada; Mina San Juan; desde la Cueva de Noroña rumbo hacia la Cueva de Miranda; unos kms antes de Los Cajoncitos; Ciénaga Grande; Cerro La Fofosa (cumbre). 2700–4680 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Barboza et al. 586, 2615, 2769, 3852 & 3926 (CORD); Hieronymus & Niederlein 517 & 807 (CORD); Kurtz 13564 & 14700 (CORD).
Trixis cacaloides (Kunth) D.Don. Vernacular name: “ Inga ”, “Coca inca”. Syn.: Perdicium cacalioides Kunth. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Desde Chilecito camino a Guanchín. 1230 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4233 (CORD).
Verbesina encelioides (Cav.) Benth. & Hook. f. ex A.Gray. Vernacular name: “Suncho”, “Santa María”, “Mirasolcito”, “Mirasol de campo”, “Girasol”, “Mirasol”. Syn.: Ximenesia encelioides Cav. Life form: Therophyte. Collected in: Alanís, a ca. 5 km sobre el cauce del Río El Durazno. 1800 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3824 (CORD).
Vernonathura squamulosa (Hook. & Arn.) H.Rob. Vernacular name: “ Santa Rosa ”, “ Suncho negro”, “ Guadalupe ”, “ Solterilla ”. Syn.: Vernonia squamulosa Hook. & Arn. Life form: Phanerophyte. Collected in: Chilecito. 1200 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Hosseus 68 (CORD).
Viguiera tucumanensis (Hook. & Arn.) Griseb. Vernacular name: “Sesanquillo”, “Sunchillo”. Syn.: Leighia tucumanensis Hook. & Arn. Life form: Phanerophyte. Collected in: Los Corrales; camino hacia Guanchín Viejo. 2050 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4247 (CORD); A.T. Hunziker 25431 (CORD).
VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA)
Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 85 Wedelia glauca (Ortega) O.Hoffm. ex Hicken. Vernacular name: “Sunchillo”. Syn.: Pascalia glauca Ortega. Life form: Geophyte. Collected in: Famatina . 2000 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Krapovickas & Hunziker 5016 (CORD).
Werneria cochlearis Griseb. Life form: Geophyte. Collected in: Paso del Tocino; Vega del Real Viejo. 4000–4150 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Krapovickas & Hunziker 5360 (CORD); Kurtz 14783 (CORD).
Werneria pygmaea var. apiculata (Sch.Bip.) Wedd. Syn. : Werneria apiculata Sch.Bip. Life form: Geophyte. Collected in: Bajando de la Cueva de Pérez, antes de llegar a las Cuevas de Noroña. 3740 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2623 b (CORD).
Werneria pygmaea Gillies ex Hook. & Arn. var. pygmaea . Life form: Geophyte–Hemicryptophyte. Collected in: Ciénaga de La Mesada; entre la Cueva de Juan Díaz y La Mesada; entre Cueva de Pérez y la Cueva de La Mesada; entre la Cueva de Pérez y La Encrucijada; rumbo a Tres Piedras, apenas pasando Las Juntas; bajando de la Cueva de Pérez, antes de llegar a las Cuevas de Noroña; Ciénaga de la Cueva del Tocino. 3600–3741 m. Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Barboza et al. 945, 2623 & 3887 (CORD); Hieronymus & Niederlein 516 & 561 (CORD); Kurtz 13460 & 13877 (CORD).
Xenophyllum incisum var. pubescens (Rockh.) Cabrera & S.E.Freire. Vernacular name: “Fofosa”; “Poposa”, “Pupusa”. Syn.: Werneria incisa var. pubescens Rockh. Life form: Geophyte-Chamaephyte. Collected in: Rodado de la Mina del Marco; Cerro Ñuñorca; Cuesta del Tocino (ladera occidental); Los Bayitos; Cerro El Tocino (cumbre); Cerro La Fofosa (cumbre). 4000–4680 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3918 & 3922 (CORD); Krapovickas 6338 (CORD); Kurtz 13715, 14014 & 15815 (CORD).
Zexmenia buphthalmiflora (Lorentz) Ariza. Syn. : Wedelia buphthalmiflora Lorentz. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: La Hoyada, arriba de Vallecito. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 15079 (CORD).
Zinnia peruviana (L.) L. Vernacular name: “Chinita del campo”, “Clavel de chucho”, “ Clavelina ”, “Flor de papel”, “Yerba de San Jacinto”, “Clavelillo”, “Chinita”. Syn.: Chrysogonum peruvianum L. Life form: Therophyte. Collected in: Las Gredas. 2200 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz 7774 (CORD).
No known copyright restrictions apply. See Agosti, D., Egloff, W., 2009. Taxonomic information exchange and copyright: the Plazi approach. BMC Research Notes 2009, 2:53 for further explanation.
Kingdom |
|
Phylum |
|
Class |
|
Order |
|
Family |
Kingdom |
|
Phylum |
|
Class |
|
Order |
|
Family |
|
Genus |