Asteraceae

Barboza, Gloria E., Cantero, Juan J., Chiarini, Franco E., Nuñez, Cesar O., Palchetti, Virginia & Espinar, Ariza, 2016, Vascular plants of Sierra de Famatina (La Rioja, Argentina): an analysis of its biodiversity, Phytotaxa 248 (1), pp. 448-450 : 448-450

publication ID

https://doi.org/ 10.11646/phytotaxa.248.1.1

persistent identifier

https://treatment.plazi.org/id/03CCB10E-FF88-FFFC-6FCB-93C72ABCFB4F

treatment provided by

Felipe

scientific name

Asteraceae
status

 

Asteraceae View in CoL

Acanthostyles buniifolius (Hook. & Arn.) R.M.King & H.Rob. Vernacular name: “Chilca”, “Chilquilla”, “Romerito”, “Mio-mio”, “Romerillo”, “Romero”. Syn.: Eupatorium buniifolium Hook. & Arn. Life form: Phanerophyte. Collected in: Los Corrales y Escalera; Trancas. 2000–2200 m. Monte. Status: Native. Vouchers: J.H. Hunziker 1995 (SI); Kurtz 13445 (CORD).

Achyrocline alata (Kunth) DC. Vernacular name: “Manzanilla del campo”. Syn.: Gnaphalium alatum Kunth. Life form: Chamaephyte. Collected in: Mina San Juan. 2500–3200 m. Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Kurtz 13587 (CORD).

Achyrocline hyperchlora S.F.Blake. Vernacular name: “Vira vira”, “Amaicha”. Life form: Chamaephyte. Collected in: Guanchín. 1800 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Juri s.n. (CORD 19085).

Achyrocline ramosissima Britton. Life form: Chamaephyte. Collected in: Mina San Juan. 2500–3200 m. Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Kurtz 13587 c (CORD).

Achyrocline rupestris Cabrera. Vernacular name: “Vira vira”. Life form: Chamaephyte. Collected in: La Vega de La Mesada, Entre la Cueva de la Mesada y La Encrucijada; Mina San Juan; Tres Piedras; bajando desde Cueva de Pérez antes de llegar a las Cuevas de Noroña. 2500–3750 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Barboza et al. 2638 & 2921 (CORD); Hieronymus & Niederlein 533 (CORD); Kurtz 13587 pp. a & b & 13896 (CORD).

Achyrocline tomentosa Rusby. Vernacular name: “Marcela”, “uira”, “uira-ira”, “vira-vira”. Life form: Chamaephyte. Collected in: Mina San Juan. 3050–3200 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Kurtz 13535 (CORD).

Ambrosia elatior L. Vernacular name: “Altamisa”, “Ajenjo del campo”; “Artemisa”. Life form: Therophyte. Collected in: Chilecito. 1200 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Stuckert 18972 (CORD).

Artemisia echegarayi Hieron. Life form: Chamaephyte. Collected in: La Encrucijada; Chilecito. 1100–2800 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 451 (CORD); Stuckert 13111 (CORD).

Artemisia mendozana DC. var. mendozana . Vernacular name: “Ajenjo”, “Ajenjo blanco chico”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Pampa de Achavil; entre Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña; Ciénaga Grande. 2690–3290 m. Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2699, 2852 & 3847 (CORD).

70 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press

BARBOZA ET AL.

Austrobrickellia patens var. rhodolaena (Griseb.) Ariza & S.E.Freire. Vernacular name: “Crucecilla”. Syn.: Eupatorium patens var. rhodolaenum Griseb. Life form: Phanerophyte. Collected in: Sierra de Famatina (falda E); Los Corrales; Pampa del Río Durazno. 2000–2100 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4246 & 4280 (CORD); Kurtz 14066 (CORD).

Austrobrickellia patens (D.Don ex Hook. & Arn.) R.King & H.Robinson var. patens . Vernacular name: “ Acacia del campo”, “Crucecilla”, “Acancio”, “Bejuco”, “Mejuco”. Syn.: Eupatorium patens D. Don ex Hook. & Arn. Life form: Phanerophyte. Collected in: Sierra de Famatina (falda E), sobre Ruta 40; Chilecito. 1200–2100 m. Monte. Status: Native. Vouchers: A.T. Hunziker et al. 15160 (CORD); Stuckert 18975 (CORD).

Baccharis calliprinos Griseb. Vernacular name: “Chascoma”, “Chilca”, “Chilca dulce”, “Palo blanco”, “Suncho blanco”. Life form: Phanerophyte. Collected in: Cercanías del Pie de la Cuesta, más allá del Vallecito; Río Potrerillos. 2200–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 723 (CORD); Krapovickas & Hunziker 5436 (CORD).

Baccharis crispa Spreng. Vernacular name: “Carqueja”, “Carquejilla”. Life form: Geophyte. Collected in: Chilecito. 1100 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Stuckert 14237 (CORD).

Baccharis darwinii Hook. & Arn. Life form: Chamaephyte. Collected in: Carrizal y Las Gredas; Guanchín. 2100–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz 14349 (CORD); Venturi 7796 (LP).

Baccharis famatinensis Ariza. Life form: Phanerophyte. Collected in: La Mariposa (Los Ramblones). 2100 m. Monte. Status: Endemic. Vouchers: Kurtz 13434 (CORD).

Baccharis flabellata Hook. & Arn. Vernacular name: “Carqueja”, “Charrúa”, “Chiquilla”, “Clavillo”, “Romerillo”. Life form: Phanerophyte. Collected in: Cuesta de Guanchín. 2015 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4216 (CORD).

Baccharis gilliesii A.Gray. Vernacular name: “Mata pulga”, “Mata trigo”. Life form: Geophyte. Collected in: Cuesta de Aguadita. 2150 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Pedersen 15307 (CORD).

Baccharis glutinosa Pers. Vernacular name: “Chilca”, “Suncho”. Life form: Phanerophyte. Collected in: Chilecito; Ciénaga del Carrizal. 1900–2100 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz 14348 (CORD); Stuckert 15113 (CORD).

Baccharis grisebachii Hieron. Vernacular name: “Quinchamal”, “Tola alta”, “Tancha”, “Kinchamiel”, “Lancha”, “Quinchamalí”, “Romerillo”. Life form: Nanophanerophyte. Collected in: Chilecito; La Encrucijada; cercanías del Corral Colorado; Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña; La Batea; Cueva del Tocino; Real Viejo. 1100–4150 m. Monte, Prepuna, Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Barboza et al. 2700 (CORD); Hieronymus & Niederlein 444, 446 & 774 (CORD); J.H. Hunziker 1867 (CORD); Kurtz 14697 (CORD); Stuckert 15139 (CORD).

Baccharis juncea (Cass.) Desf. Syn. : Arrhenachne juncea Cass. Life form: Geophyte. Collected in: Pasando Alanís, sobre el cauce del Río El Durazno. 2145 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3828 (CORD).

Baccharis kurtziana Ariza. Vernacular name: “Pichanilla amarga”, “Carqueja”, “Clavillo”. Life form: Phanerophyte. Collected in: Cercanías de Los Corrales; Achavil, justo cruzando el Río Achavil; Cuesta de La Aguadita (entre Famatina y Angulo). 2400 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2844 (CORD); Biurrun et al. 7044 (LP); Hieronymus & Niederlein 634 & 634 a (CORD); Krapovickas 5183 (CORD); Kurtz 13404 (CORD).

VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA)

Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 71

Baccharis linearifolia (Lam.) Pers. subsp. linearifolia . Life form: Phanerophyte. Vernacular name: “Romerillo”, “Chilca roja”. Syn.: Conyza linearifolia Lam. ; Baccharis rufescens Spreng. Collected in: Chilecito. 1700 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Stuckert 14225 (CORD).

Baccharis niederleinii var. potrerillana Ariza. Life form: Chamaephyte. Collected in: Río Potrerillos. 2100–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Krapovickas & Hunziker 5443 (CORD).

Baccharis polifolia Griseb. Vernacular name: Quinchamal” “Chilca mali”, “Chilca mamil”. Life form: Phanerophyte. Collected in: Cuesta de Guanchín; Los Cajoncitos; Vega de La Hoyada; cercanías del Pie de la Cuesta, más arriba de Vallecito; entre Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña; pasando el Río Las Juntas rumbo a Tres Piedras; Los Cajones; entre la Quebrada del Chorro y la Quebrada del Tocino. 1550–3695 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Barboza et al. 2689, 2727, 2864, 3211, 3882 & 4230 (CORD); Hieronymus & Niederlein 760 (CORD); Kurtz 15134 (CORD).

Baccharis pulchella Sch.Bip. ex Griseb. Life form: Phanerophyte. Collected in: La Hoyada; Los Cajoncitos; Los Cajones; El Pesebre; 2570–2960 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2730, 3220 & 3312 (CORD); Kurtz 15060 (CORD).

Baccharis retamoides Phil. Life form: Chamaephyte. Collected in: Famatina , entre Chilecito y Tinogasta. 1700 m. Monte. Status: Native. Vouchers: A.T. Hunziker et al. 15158 (CORD).

Baccharis salicifolia (Ruiz & Pav.) Pers. Vernacular name: “Suncho”, “Chilca”, “Chilca amarga”, “Chilca blanca”, “Junco”, “Chilca dulce”, “Jarilla”, “Jarilla del río”, “Junco”, “Romerillo”, “Vara dulce”, “Chillca”, “Chirca”. Syn.: Molina salicifolia Ruiz & Pav. Life form: Phanerophyte. Collected in: Famatina ; Pampa del Río Durazno; Chilecito. 1200–2100 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4290 a (CORD); Burkart 12598 (CORD); Hosseus 69 (CORD); Krapovickas 5048 (CORD); Stuckert 13108 (CORD).

Baccharis sculpta Griseb. Vernacular name: “Chilca”, “Chiquilla”, “Chilca hoja larga”. Life form: Chamaephyte. Collected in: La Hoyada, arriba de Vallecito; cercanías del Pie de la Cuesta. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 644 (CORD); Kurtz 15095 (CORD).

Baccharis tola Phil. subsp. tola . Vernacular name: “Bailabuen”, “Lejía, “Leña lejía”, “Tola ”, “Sacha tola”, Lejía fina”, “Pampa tola”, “Tola léjia”, “Tola yoque”, “Quinchamalí”. Life form: Chamaephyte. Collected in: Chilecito y Famatina ; Real Viejo; bajando de la Mina La Mejicana ; entre Estación 8 y Cueva de Pérez; bajando el Cerro El Tocino; ladera oeste cerca del Paso del Tocino. 1100–4300 m. Monte, Prepuna, Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Barboza et al. 2562, 3183 & 3919 (CORD); Kurtz 13820 & 14696 (CORD); Stuckert 15121 & 15123 (CORD).

Baccharis tucumanensis var. myrtilloides (Griseb.) Cabrera. Vernacular name: “Carqueja”, “Suncho”, “Sacha clavillo”. Syn.: Baccharis myrtilloides Griseb. Life form: Phanerophyte. Collected in: La Higuera; Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña. 3290 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2705 (CORD); Falcone & Castellanos s.n. (LP).

Baccharis vernicosa Hook. & Arn. Vernacular name: “Chilca”, “Clavillo”. Life form: Chamaephyte. Collected in: Guanchín Viejo; Cuesta de Guanchín. 1800–2000 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4217 & 4218 (CORD); Castellanos s.n. (BA).

Belloa schultzii (Wedd.) Cabrera. Vernacular name: “Escarapela”, “Flor de la puna”. Syn.: Merope schultzii Wedd. Life form: Chamaephyte. Collected in: Mina La Mejicana. 4330 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2540 (CORD).

Bidens exigua Sherff. Life form: Therophyte. Collected in: RN 40 (km 666), yendo de Famatina a Tinogasta, entre Angulo y Campana. 1700 m. Monte. Status: Native. Vouchers: A.T. Hunziker 15199 (CORD).

72 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press

BARBOZA ET AL.

Bidens triplinervia var. macrantha (Wedd.) Sherff. Syn. : Bidens humilis var. macrantha Wedd. ; Bidens andicola Kunth var. andicola ; Bidens andicola var. decomposita Kuntze. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cuevas de Medina ; camino de Los Corrales a Cueva de Pérez; Quebrada Encrucijada; Los Cajoncitos; entre Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña; Tres Piedras. 2950–3350 m. Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2693, 2750 & 2938 (CORD); Flossdorf s.n. (SI).

Chaetanthera dioica (J.Rémy) B.L.Rob. Syn. : Egania dioica J.Rémy. Life form: Geophyte–Hemicryptophyte. Collected in: Cueva de Pérez; entre La Mina Yareta y la altura del Espíritu Santo; Cerro Negro; Cerro Nuñorca; Mina San Juan; arriba de Ojo de Agua; cumbre del Espíritu Santo; Rodeado de la Mina del Marco; Portezuelo del Pabellón; entre Las Tamberías y El Portezuelo de Las Lajas; pie y falda este del Cerro Overo; Ciénaga de la Caldera; cumbre de la Cuesta de La Mesada; La Mesada; Estación 8 pasando Mina La Mejicana ; Real Viejo; entre la bifurcación hacia Tres Piedras y Los Tambitos; Río Tocino y alrededores. 2500–4330 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Barboza et al. 2538, 2550 b, 2892, 3167, 3336 & 3901 (CORD); Bodenbender (Herb. Kurtz 15779, CORD); Gaitán s.n. (Herb. Kurtz 14005, CORD); Hieronymus & Niederlein 406, 789 & 823 (CORD); Jiménez s.n. (Herb. Kurtz 15239, CORD); Kurtz 13463, 13581, 13717, 13932, 13965 & 14680 (CORD); Rohmeder s.n. (LIL 84267).

Chaetanthera pulvinata var. polymalla (Phil.) Hicken. Syn. : Oriastrum polymallum Phil. Life form: Geophyte. Collected in: Cuesta del Tocino; Ampallado; Vega del Real Viejo; Mina del Marco. 4000–4150 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Bodenbender s.n. (Herb. Kurtz 15855, CORD); Gaitán s.n. (Herb. Kurtz 14009, CORD); Hieronymus & Niederlein 687 (CORD); Kurtz 14784 (CORD).

Chaetanthera pulvinata (Phil.) Hauman var. pulvinata . Vernacular name: “Escarapela”, “Flor de la puna”. Syn.: Oriastrum pulvinatum Phil. Life form: Geophyte. Collected in: Mina La Mejicana. 4330 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2540 (CORD).

Chaetanthera sphaeroidalis (Reiche) Hicken. Vernacular name: “Poposa”; “Fofosa”, “Flor de la puna”. Syn.: Oriastrum sphaeroidale Reiche. Life form: Geophyte. Collected in: La Mejicana; falda E del Nevado Overo; lado del NO más arriba de Los Potrerillos; Ampallado; entre Las Tamberías y El Portezuelo de Las Lajas: al pie del Cerro Overo; Rodeo de las Vacas; Cerro El Tocino (cumbre). 2700–4350 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Barboza et al. 3917 (CORD); Flossdorf s.n. (SI 8427); Hieronymus & Niederlein 856 (CORD); Kurtz 15778 & 15860 (CORD); Rohmeder s.n., (LIL 29394).

Chaetanthera stuebelii var. argentina Cabrera. Life form: Geophyte. Collected in: Cuesta norte de La Encrucijada; ladera E, cerca del Paso del Tocino; Cueva de Pérez; Puesto Santa Rosa. 3100–3800 m. Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: J.H. Hunziker 1878 & 1948 (CORD); Krapovickas 6223 (CORD); Krapovickas & Hunziker 5342 (CORD).

Chaptalia similis R.E.Fr. Vernacular name: “Coy”. Life form: Geophyte. Collected in: Real Viejo; Cerro Colorado; entre La Encrucijada y La Mesada; cumbre de la Cuesta de La Mesada; Vega de La Hoyada; Mina San Juan; Los Cajones; El Pesebre; entre El Pesebre y Los Corrales; unos kms antes de Los Cajoncitos; entre la bifurcación hacia Tres Piedras y Los Tambitos. 2440–4150 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Barboza et al. 2762, 2797, 2816 & 3259 (CORD); Kurtz 13620, 13770, 13959, 14692, 14703, 14987 & 15194 (CORD).

Chersodoma argentina Cabrera. Vernacular name: “ Salvia de la puna”, “Tola blanca”, “Tola vizcacha”, “Tola gris”, “ Salvia blanca”, “Quinchamal”, “Tola de burro”. Life form: Chamaephyte. Collected in: Real Viejo; Cueva de Pérez; Cuesta del Tocino; bajando de la Mina La Mejicana ; entre la Quebrada del Chorro y la Quebrada del Tocino. 3700–4010 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2571 & 3877 (CORD); Hieronymus & Niederlein 411 (CORD); Kurtz 14695 (CORD).

VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA)

Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 73 Chersodoma glabriuscula (Cabrera) M.O.Dillon & Sagást. Syn. : Senecio diclinus var. glabriusculus Cabrera. Life form: Geophyte. Collected in: Cercanías del Potrerillo, lado del poniente del Cerro Famatina . 2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 698 (CORD).

Chersodoma jodopappa (Sch.Bip. ex Wedd.) Cabrera. Vernacular name: “ Salvia de la puna”, “Tola ”, “Tola de burro”. Syn.: Senecio jodopappus Sch.Bip. ex Wedd. Life form: Chamaephyte. Collected in: Mina San Juan. 3050–3200 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Kurtz 13624 (CORD).

Chiliotrichiopsis ledifolia (Griseb.) Cabrera. Vernacular name: “Alcaparrosa”. Syn.: Gutierrezia ledifolia Griseb. Life form: Chamaephyte. Collected in: Mina Yareta y la altura de Espíritu Santo; Mina El Oro ; cercanías del Pie de la Cuesta, más arriba de Vallecito; Río del Oro. 3000–4150 m. Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Bodenbender s.n. (Herb. Kurtz 16267, CORD); Hieronymus & Niederlein 765 & 787 (CORD).

Chromolaena arnottiana (Griseb.) R.M.King & H.Rob. Vernacular name: “Clavel”, “Tují”. Syn.: Eupatorium arnottianum Griseb. Life form: Chamaephyte. Collected in: La Hoyada arriba de Vallecito; cercanías del Pie de La Cuesta, arriba de Vallecito; Rodeo de las Vacas. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Flossdorf s.n. (SI–018903); Hieronymus & Niederlein 721 (CORD); Kurtz 14995 (CORD).

Chrysanthellum indicum subsp. afroamericanum B.L.Turner. Vernacular name: “Yerba de San Roque”, “Crisalina”. Life form: Therophyte. Collected in: Cuesta de Guanchín. 1530 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4214 (CORD).

Chuquiraga longiflora (Griseb.) Hieron. Vernacular name: “Azafrán”. Syn.: C huquiraga chrysantha var. longiflora Griseb. Life form: Chamaephyte. Collected in: Potrero de los Angulos y Segovia. 2150 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Bodenbender s.n. (Herb. Kurtz 8280, CORD).

Chuquiraga parviflora (Griseb.) Hieron. Vernacular name: “Cohetecillo”, “Pedorrilla”. Syn.: Chuquiraga spinosa var. parviflora Griseb. Life form: Chamaephyte. Collected in: La Hoyada, arriba de Vallecito. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 15070 (CORD).

Chuquiraga ruscifolia D.Don. Vernacular name: “Pedorilla”. Life form: Chamaephyte-Phanerophyte. Collected in: Mina San Juan; entre Las Trancas y El Volcán; La Mesada; Cueva de Medina ; Río Amarillo; La Encrucijada; entre Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña; entre la bifurcación hacia Tres Piedras y Los Tambitos; Ciénaga Grande. 2500–3350 m. Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2676, 2902 & 3854 (CORD); Hieronymus & Niederlein 445 (CORD); J.H. Hunziker 1959 (SI); Kurtz 13664, 13868 & 14633 (CORD).

Conyza bonariensis (L.) Cronquist var. bonariensis . Vernacular name: “Rama negra”, “Carnicera”, “ Sanguinaria ”. Syn.: Erigeron bonariensis L. Life form: Therophyte. Collected in: Las Gredas. 2100–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz 14361 (CORD).

Conyza burkartii Zardini. Life form: Hemicrytophyte. Collected in: Vega de La Mesada; Los Cajones; Cerro El Tocino (cumbre). 3000–4325 m. Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Barboza et al. 3237 & 3911 (CORD); Kurtz 15199 (CORD).

Conyza cordata Kuntze. Life form: Therophyte. Collected in: La Hoyada; cercanías del Pie de la Cuesta más allá del Vallecito. 2500–3050 m. Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 764 (CORD); Kurtz 14968 (CORD).

Conyza deserticola Phil. Life form: Hemicrytophyte. Collected in: Cueva de Pérez; cumbre del Espíritu Santo; La Mesada; Cuesta N de La Encrucijada; Mina San Juan; entre Mina Yareta y altura del Espíritu Santo; Ciénaga del Cerro Negro. 2500–3700 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 800 (CORD); Kurtz 13588, 13792, 13852, 14018, 15225 a & 15234 (CORD).

74 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press

BARBOZA ET AL.

Conyza lechleri (Sch.Bip.) Cabrera. Syn. : Erigeron lechleri Sch.Bip. Life form: Therophyte. Collected in: Vega de La Hoyada; cercanías de La Quebrada; Mina Yareta y la altura de Espíritu Santo. 2500–2700 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 617 & 788 (CORD); Kurtz 15122 (CORD).

Conyza primulifolia (Lam.) Cuatrec. & Lourteig. Vernacular name: “Rama negra”, “Yerba carnicera”. Syn.: Inula primulifolia Lam. Life form: Therophyte. Collected in: Mina Yareta y la altura de Espíritu Santo. 2500–2700 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 794 (CORD).

Conyza saltensis Cabrera. Life form: Therophyte. Collected in: Entre Mariposa y Cerro Cimarrón. 2100–2500 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 14463 (CORD).

Conyza sumatrensis var. leiotheca (S.F.Blake) Pruski & G. Sancho. Syn. : Erigeron bonariensis var. leiothecus S.F.Blake. Life form: Therophyte. Collected in: La Mariposa (Los Ramblones); arriba de Vallecito: La Hoyada. 2100–2700 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13422 & 15033 (CORD).

Cotula mexicana (DC.) Cabrera. Syn. : Soliva mexicana DC. Life form: Therophyte. Collected in: Ciénaga de La Mesada. 3600 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Kurtz 13887 (CORD).

Cuatrecasasiella argentina (Cabrera) H.Rob. Syn. : Luciliopsis argentina Cabrera. Life form: Geophyte. Collected in: Vega de La Hoyada; La Encrucijada. 2500–3200 m. Prepuna. Puna . Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 491 (CORD); Jiménez s.n. (Herb. Kurtz 15206, CORD).

Dolichlasium lagascae Gillies. ex D.Don. Vernacular name: “Yerba del ciervo”. Life form: Chamaephyte. Collected in: Los Potrerillos y Los Tambillos. 2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 859 (CORD).

Eclipta prostrata (L.) L. Syn.: Verbesina prostrata L. Life form: Therophyte. Collected in: Sierra de Famatina, Las Higueras. 2200 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz s.n. (CORD)

Facelis lasiocarpa (Griseb.) Cabrera. Syn. : Filago lasiocarpa Griseb. Life form: Therophyte. Collected in: La Mesada; alrededores de la Mina San Juan. 2500–3500 m. Prepuna; Puna . Status: Native. Vouchers: Kurtz 13580 a & 13804 (CORD).

Famatinanthus decussatus (Hieron.) Ariza & S.E.Freire. Vernacular name: “Sacansa”. Syn.: Aphyllocladus decussatus Hieron. Life form: Phanerophyte. Collected in: Los Corrales; El Pesebre; pasando Río Achavil , rumbo a Tres Piedras ; viniendo desde Pampa de Tambería antes de cruzar el Río Achavil ; Playa de Araya ; Alanís ; a ca. 5 km sobre el cauce del Río El Durazno; desde Angulo rumbo a Ciénaga Grande ; Cuesta del Colorado; Abra del Río Durazno; Quebrada del Paimán. 1800–2700 m. Monte. Prepuna. Status: Endemic. Vouchers: Barboza et al. 2846, 3307, 3313, 3329, 3362, 3819, 3830, 3834, 4258, 4270, 4271 & 4291 (CORD); Hieronymus & Niederlein 831 (CORD).

Flaveria bidentis (L.) Kuntze. Vernacular name: “Fique”, “Contrayerba”, “Balda”, “Dandá”, “Chasca”, “Chasca yuyo”, “Dauda”, “Flor amarilla”, “Nancuñán”, “Sunchillo”, “Solo”. Syn.: Ethulia bidentis L. Life form: Therophyte. Collected in: Chilecito. 1100 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Stuckert 11285 & 18973 (CORD).

Flaveria haumanii Dimitri & Orfila. Vernacular name: “Fique”. Life form: Therophyte. Collected in: Ruta 40 (Km 666), entre Angulo y Campana; Km 613, entre Chilecito y Famatina . 1700–1900. Monte. Status: Native. Vouchers: A.T. Hunziker 15142 & 15197 (CORD).

Flourensia hirta S.F.Blake. Vernacular name: “Topasaire”, “Botón de oro”. Life form: Phanerophyte. Collected in: Cuesta de Guanchín; Peñas Negras; Las Gredas; cercanías de Los Corrales; La Mariposa (Los Ramblones); desde la bifurcación hacia Tres Piedras rumbo a Los Corrales; entre El Pesebre y Los Corrales; entre Los Cajoncitos y las

VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA)

Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 75 Cuevas de Noroña; Cuesta del Colorado; RN 78, de Famatina a Campanas; 1800–3290 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2710, 2827, 2952, 3837, 4219 & 4240 (CORD); Hieronymus & Niederlein 635 (CORD); Kurtz 13436 & 14397 (CORD); Zuloaga et al. 12852 (SI).

Flourensia niederleinii S.F.Blake. Life form: Phanerophyte. Collected in: Higueras y Vallecito. 2200 m. Monte. Status: Endemic. Vouchers: Kurtz 14923 (CORD).

Flourensia polyclada S.F.Blake. Life form: Chamaephyte. Collected in: La Encrucijada; Cueva de la Mesada y Encrucijada; Mina San Juan. 2500–3200 m. Prepuna, Puna . Status: Endemic. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 458 & 541 (CORD); Kurtz 13755 (CORD).

Gaillardia megapotamica var. radiata (Griseb.) Baker. Vernacular name: “Topasaire”, “Botón de oro”. Syn.: Gaillardia scabiosoides var. radiata Griseb. Life form: Geophyte. Collected in: Cuesta de Guanchín. 1530 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4214 bis (CORD).

Galinsoga mandonii Sch.Bip. Life form: Therophyte. Collected in: Mina San Juan; entre Ojo de Agua y El Puesto; entre Rodeo del Medio y Quebrada del Toro. 2500–3200 m. Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Krapovickas 6137 (CORD); Kurtz 13482 & 13636 (CORD).

Galinsoga parviflora Cav. Vernacular name: “Albahaca sivestre”. Life form: Therophyte. Collected in: Chilecito y Famatina ; Rodeo de las Vacas. 1100–2700 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Flossdorf s.n. (SI 8902); Stuckert 15103 (CORD).

Gamochaeta americana (Mill.) Wedd. Vernacular name: “Pasto plomo”, “Plateadita”, “Platita”. Syn.: Gnaphalium americanum Mill. Life form: Geophyte. Collected in: Cercanías del Pie de la Cuesta, más arriba del Vallecito. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 647 (CORD).

Gamochaeta calviceps (Fernald) Cabrera. Vernacular name: “Vira-vira”. Syn.: Gnaphalium calviceps Fernald. Life form: Therophyte. Collected in: Río Amarillo; cercanías del Pie de la Cuesta, más arriba de Vallecito. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 648 (CORD); J.H. Hunziker 1894 (CORD).

Gamochaeta coarctata (Willd.) Kerguélen. Vernacular name: “Percán-percán”, “Vira–vira”, “Diuca”, “Leguén”, “Uira–uira”, “Peludillo”. Syn.: Gnaphalium coarctatum Willd. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Mina San Juan; entre Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña. 2500–3350 m. Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2687 (CORD); Kurtz 13701 (CORD).

Gamochaeta falcata (Lam.) Cabrera. Syn. : Gnaphalium falcatum Lam. Life form: Hemicrytophyte. Collected in: Tres Piedras. 3285 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2920 (CORD).

Gamochaeta simplicicaulis (Willd. ex Spreng.) Cabrera. Syn. : Gnaphalium simplicicaule Willd. ex Spreng. Life form: Therophyte. Collected in: Los Cajoncitos; arriba de Vallecito: La Hoyada. 2960 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2752 (CORD); Kurtz 15107 (CORD).

Gochnatia glutinosa (D.Don) D.Don ex Hook. & Arn. Vernacular name: “Sacanza”, “Acancio”, “Tola ”, “Jarillilla”. Syn.: Pentaphorus glutinosus D.Don. Life form: Phanerophyte. Collected in: Cuesta de Guanchín; Las Gredas; Playa de Araya; El Pesebre; Los Cajoncitos; Cuesta de La Aguadita; entre Vallecito y La Candelaria . 1800–2950 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2722, 2802, 3306 & 3324 (CORD); Kurtz 14399 & 15261 (CORD).

Grindelia prostrata A.Bartoli & Tortosa. Life form: Chamaephyte. Collected in: Chilecito; Los Cajones; justo en la bifurcación hacia Tres Piedras; entre la bifurcación hacia Tres Piedras y Los Tambitos; Tres Piedras. 1100–3450 m. Monte, Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2878, 2939, 3251 & 3365 (CORD); Stuckert 15750 (CORD).

76 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press

BARBOZA ET AL.

Grindelia pulchella Dunal var. pulchella . Vernacular name: “Botoncito”, “Chica amarilla”, “Pichana amarilla”, “Quilcha amarilla”. Life form: Chamaephyte. Collected in: Cuesta de Aguadita. 2150. Monte. Status: Native. Vouchers: Burkart 12596 & 12637 (SI); Pedersen 15310 (SI).

Gutierrezia mandonii (Sch.Bip.) Solbrig. Vernacular name: “Canchalagua”, “Amaicha chica”, “Canchalahua”, “Chillauva”. Syn.: Brachyris mandonii Sch. Bip. Life form: Hemicryptophyte-Chamaephyte. Collected in: Cerro Cimarrón; Los Cajones; entre El Pesebre y Los Corrales; pasando Alanís, sobre el cauce del Río El Durazno; Chilecito. 1500–3100 m. Monte, Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2814, 2815, 3230 & 3827 (CORD); Kurtz 14511 (CORD); Stuckert 14228 (CORD).

Helenium donianum (Hook. & Arn.) Seckt. Vernacular name: “Topasaire”, “Yerba del ciervo”. Syn.: Cephalophora doniana Hook. & Arn. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Vega de la Hoyada; La Mariposa; Mina San Juan; Las Gredas; Los Cajones; entre El Pesebre y Corrales; entre los Cajoncitos y Cuevas de Noroña. 2100–3290 m. Monte, Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2706, 2713, 2817 & 3261 (CORD); Kurtz 13386, 13672, 14380, 14403 & 15198 (CORD).

Heterosperma nanum (Nutt.) Sherff. Syn. : Microdonta nana Nutt. Life form: Therophyte. Collected in: Ciénaga Grande. 3050 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3861 (CORD).

Heterosperma tenuisectum (Griseb.) Cabrera. Vernacular name: “Roquecito”. Syn.: Heterosperma diversifolium var. tenuisectum Griseb. Life form: Therophyte. Collected in: Chilecito/ Famatina ; Las Gredas. 1200–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz 14355a (CORD); Stuckert 15067 (CORD).

Hieracium adenocephalum (Sch.Bip.) Arv. -Touv. Syn.: Pilosella adenocephala Sch.Bip. Life form: Geophyte. Collected in: La Mesada; La Hoyada, arriba de Vallecito. 2500–3500 m. Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Kurtz 13832, 14949, 14990 & 15157 (CORD).

Hieracium argentinense Zahn. Life form: Geophyte. Collected in: Cercanías de la Quebrada, 2-4 leguas más arriba de Vallecito. 2200–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 615 (CORD).

Hieracium astroadenium Sleumer. Life form: Geophyte. Collected in: Ojo de Agua; Vega de La Hoyada; entre Totoral y Mina San Juan; más arriba del Pie de la Cuesta en la quebrada de Vallecito. 1800–3200 m. Monte, Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 854 (CORD); Kurtz 13473, 13543 & 15740 (CORD).

Hieracium catamarcense Sleumer. Life form: Geophyte. Collected in: La Mesada (Río Amarillo Superior). 3500 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Kurtz 13789 (CORD).

Hieracium jaretanum (Zahn) Sleumer. Syn. : Hieracium streptochaetum subsp. jaretanum Zahn. Life form: Geophyte. Collected in: Mina San Juan; entre la Mina Yareta y la altura del Espíritu Santo. 2500–3200 m. Prepuna, Puna . Status: Endemic. Vouchers: Hieronymus 801 p. p. (CORD); Kurtz 13676 (CORD).

Hieracium mandonii (Sch.Bip.) Arv.Touv. Syn. : Pilosella mandonii Sch.Bip. Life form: Geophyte. Collected in: La Mesada; Ciénaga de La Caldera; entre Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña. 3300–3600 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2684 (CORD); Kurtz 13799 & 13944 (CORD).

Hieracium sordidum Griseb. Life form: Geophyte. Collected in: Mina San Juan. 2500–3200 m. Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Kurtz 13543 a (CORD).

Hyalis argentea D.Don ex Hook. & Arn. var. argentea . Vernacular name: “Olivillo”. Life form: Geophyte. Collected in: La Hoyada, arriba de Vallecito; Los Corrales. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 637 (CORD); Kurtz 15048 (CORD).

VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA)

Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 77 Hyaloseris cinerea (Griseb.) Griseb. var. cinerea . Vernacular name: “Flecha”, “Tripoleo”. Syn.: Gochnatia cinerea Griseb. Life form: Phanerophyte. Collected in: Chilecito; Sierra de Famatina . 1100–2100 m. Monte. Status: Native. Vouchers: J.H. Hunziker 1771 (SI); Kurtz 14065 (CORD).

Hyaloseris cinerea var. tomentella Griseb. Vernacular name: “Fecha”. Life form: Phanerophyte. Collected in: Guanchín. 1900 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Venturi 7805 (CORD).

Hyaloseris rubicunda Griseb. Vernacular name: “Huso”. Life form: Phanerophyte. Collected in: Guanchín. 1900 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Castellanos s.n. (BA).

Hypochaeris chillensis (Kunth) Hieron. Vernacular name: “Achicoria”, “Achicoria de campo”, “Achicoria salvaje”. Syn.: Apargia chillensis Kunth. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Entre Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña. 3350 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2683 (CORD).

Hypochaeris elata (Wedd.) Griseb. Vernacular name: “Achicoria”. Syn.: Achyrophorus elatus Wedd. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cueva de Medina ; Puesto de Santa Rosa. 3100 m. Puna . Status: Native. Vouchers: A.T. Hunziker 1875 (CORD); Krapovickas 6164 (CORD).

Hypochaeris eremophila Cabrera. Life form: Geophyte. Collected in: Cueva de Pérez. 3850 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2582 (CORD); Hieronymus & Niederlein 408 (CORD); Kurtz 13634 (CORD).

Hypochaeris meyeniana (Walp.) Griseb. Vernacular name: “Achicoria de la puna”. Syn.: Oreophila meyeniana Walp. Life form: Geophyte. Collected in: Cueva de Pérez; Real Viejo. 3800–4300 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3334 (CORD); A.T. Hunziker 1945 (CORD).

Hypochaeris taraxacoides Ball. Vernacular name: “Achicoria”, “Lechero”. Life form: Geophyte. Collected in: Famatina, Sierra de Famatina . 2100 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Rohweder T-12 (LP).

Hysterionica cabrerae Ariza. Life form: Chamaephyte. Collected in: Mina San Juan; RN 78, de Famatina a Campanas. 1790–3200 m. Monte, Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Kurtz 13671 (CORD); Zuloaga et al. 12853 (SI).

Hysterionica jasionoides Willd. Vernacular name: “Topasaire”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: La Mariposa (Los Ramblones); Rodeo de las Vacas; Los Cajones. 2500–2900 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3292 (CORD); Flossdorf s.n. (SI 143871); Kurtz 13429 (CORD).

Hysterionica pulchella Cabrera. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Vega de La Mesada; bajando desde Cueva de Pérez antes de llegar a las Cuevas de Noroña; entre la bifurcación hacia Tres Piedras y Los Tambitos; Mina San Juan; Portillo del Tocino. 2500–3740 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Barboza et al. 2606, 2643 & 2876 (CORD); Kurtz 13595 & 13924 (CORD).

Laennecia sophiifolia (Kunth) G.L.Nesom. Vernacular name: “Hierba de la víbora”, “Yerba de la araña”, “Yerba del zorro”. Syn.: Conyza sophiaefolia Kunth. Life form: Therophyte. Collected in: Las Gredas; Cuesta de Guanchín. 1550–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4227 (CORD); Kurtz 14366 (CORD).

Leucheria pteropogon (Griseb.) Cabrera. Syn. : Senecio pteropogon Griseb. Life form: Geophyte. Collected in: Rodeo de La Mesada. 3500 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Kurtz 14002 (CORD).

Lorentzianthus viscidus (Hook. & Arn.) R.M.King & H.Robinson. Syn. : Eupatorium viscidum Hook. & Arn. Life form: Chamaephyte. Collected in: Chilecito. 1100 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Stuckert 14232 (CORD).

78 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press

BARBOZA ET AL.

Luciliocline subspicata (Wedd.) Anderb. & S.E.Freire. Syn. : Belloa subspicata Wedd. Life form: Geophyte. Collected in: La Encrucijada; entre la Mina Yareta y la altura del Espíritu Santo; Real Viejo; Mina San Juan; cumbre de la Cuesta de La Mesada; entre la Cueva de Juan Díaz y La Mesada. 2700–4150 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 448, 449 & 790 (CORD); Kurtz 13580, 13621, 13765, 13948 & 14704 (CORD).

Mikania periplocifolia Hook. & Arn. Vernacular name: “Huaco”, “Loconte”, “Tapacerco”, “Guaco ”, “Guacho chico”, “ Mikania guaco ”, “Enredadera del campo, “Guaco del río”, “ L oconte”. Life form: Geophyte/Climber. Collected in: Chilecito; Los Talas, cerca de Santa Florentina. 1100–1900 m. Monte. Status: Native. Vouchers: J.H. Hunziker & Caso 4311 (CORD); Stuckert 13106 & 15776 (CORD).

Mutisia castellanosii var. hieronymi (Kuntze) Ariza. Vernacular name: “Granadilla”. Syn.: Mutisia retrorsa var. hieronymi Kuntze. Life form: Geophyte/Climber. Collected in: Cuesta de La Tambería; Mina San Juan; Cerro Cimarrón; entre Vallecito y el Pie de la Cuesta de Vallecito; 2000–3200 m. Monte, Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2731 (CORD); Kurtz 13623, 14493,14691 & 14928 (CORD).

Mutisia kurtzii var. anomala (Lillo) Cabrera. Vernacular name: “Huevil”. Syn.: Mutisia anomala Lillo. Life form: Phanerophyte. Collected in: Cajón Mogote; desde La Calera hasta Mina San Juan; Río Amarillo, entre Rodeíto y Las Cuevas; Vega de La Hoyada; Chilitanco-Achavil; en las cercanías de la quebrada, a 2 a 4 leguas más arriba del Vallecito; Los Berros; Paso Tocino; Río Achavil; entre La Mina La Mejicana y Los Corrales ; entre Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña; Cajón Mogote. 2500–4000 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Barboza et al. 2703 (CORD); Bodenbender s.n. (Herb. Kurtz 1911 & 16268, CORD); Hieronymus & Niederlein 574 & 594 (CORD); Hosseus 1929 (CORD); Kurtz 13484, 14051, 14543 & 15200 (CORD).

Mutisia kurtzii R.E.Fr. var. kurtzii . Life form: Phanerophyte. Collected in: Rodeo del Medio; Mina San Juan; Mina La Mejicana , pasando Los Berros. 2500–4326 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Kurtz 13662 (CORD); A.A. Cocucci 1433 (CORD).

Mutisia subspinosa Cav. Vernacular name: “Granadilla”. Life form: Chamaephyte. Collected in: Quebrada de la Encrucijada; desde Las Cuevas de Noroña rumbo hacia la Cueva de Miranda; La Hoyada, arriba de Vallecito; entre Ojo de Agua y “El Puesto”; Bajada de Cuesta Vieja. 2000–3200 m. Monte, Prepuna, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 580 (CORD); Flossdorf s.n. (SI-038167); Kurtz 13477 & 15003 (CORD).

Nassauvia axillaris (Lag. ex Lindl.) D.Don. Vernacular name: “Uña de gato”, “Chuchicaña”, “Choque chuquicauguia”, “Chuquicaña”, “Chochecanga”, “Calla”, “Matanegra”, “Canguilla”, “Choque caya”, “Cola de león”, “Mata negra”. Syn.: Triptilion axillare Lag. ex Lindl. Life form: Chamaephyte. Collected in: La Encrucijada; Mina San Juan; entre La Mina Yareta a la altura del Espíritu Santo; cumbre del Espíritu Santo; La Mesada; entre la bifurcación hacia Tres Piedras y Los Tambitos; bajando desde Cueva de Pérez antes de llegar a las Cuevas de Noroña¸ Puesto Santa Rosa. 2500–3550 m. Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2605, 2896 & 3878 (CORD); Hieronymus & Niederlein 445 & 793 (CORD); J.H. Hunziker 1877 (CORD); Kurtz 13583, 13866 & 15227 (CORD).

Noticastrum marginatum (Kunth) Cuatrec. Vernacular name: “Tarbera”. Syn.: Aster marginatus Kunth. Life form: Geophyte. Collected in: Vega de La Hoyada; Tres Piedras. 2700–3300 m. Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2943 (CORD); Kurtz 15113 & 14950 (CORD).

Ophryosporus charua (Griseb.) Hieron. Vernacular name: “Charúa ”, “Charrúa”. Syn.: Mikania charua Griseb. Life form: Phanerophyte. Collected in: Los Cajones. 3000–3100 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3240 (CORD).

Pachylaena atriplicifolia Hook. & Arn. Vernacular name: “Yerba del parto”, “Pata de guanaco”, “Flor del guano”, “Pata de león”, “Baila güen de papa”, “Flor del sapo”. Life form: Geophyte. Collected in: Potrero de Los Angulos; camino a La Mejicana; entre Cueva de Juan Díaz y La Mesada; Real Viejo; Vega de La Hoyada; La Mesada y

VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA)

Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 79 Cueva de Pérez; en las cercanías del Potrerillo, entre La Cueva de Pérez y La Encrucijada; bajando desde Cueva de Pérez antes de llegar a las Cuevas de Noroña. 2300–4150 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Barboza et al. 2633 (CORD); Hieronymus & Niederlein 409, 455, 562 & 700 (CORD); Kurtz 8271, 13756, 14737 & 15178 (CORD).

Parastrephia quadrangularis (Meyen) Cabrera. Vernacular name: “Tola-tola”, “Pupusa de agua”, “Tola común”, “Tola huaca”, “Tola vaca”, “Vaca tola”, “Chacha”, “Coba”, “Tola sebosa”, “Pulika”, “Suke-tola”, “Horno-tola”, “Pulika hembra”. Syn.: Baccharis quadrangularis Meyen. Life form: Chamaephyte. Collected in: Cuesta del Inca; Cuesta del Tocino; Paso del Tocino; Mina El Oro ; La Mesada; Cueva de Pérez. 3500–4000 m. Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 410 (CORD); Hosseus 1930 (CORD); Kurtz 13862; 15814 & 16272 (CORD); Stuckert 15136 (CORD).

Parthenium hysterophorus L. Vernacular name: “Ajenjo”, “Escoba amarga”, “Cicutilla”, Altamisa”, “Alta misa del campo”, “Yerba de la oveja”, “Falsa altamisa”, “Altamisa amarga”, “Altamisa del bordo”, “Yerba de la víbora”, “Altamesa”. Life form: Therophyte. Collected in: Cuesta de Guanchín. 2000 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4228 (CORD).

Perezia pungens (Humb. & Bonpl.) Less. Vernacular name: “Marancel”, “Flor de marancel”. Syn.: Chaetanthera pungens Humb. & Bonpl. ; Perezia carduncelloides Griseb. , Perezia ciliaris D.Don ex Hook. & Arn. Life form: Geophyte. Collected in: Cuesta de la Tambería; Cerro Cimarrón; Los Cajones; La Encrucijada; en las cercanías de la quebrada, a 2-4 leguas más arriba del Vallecito; entre la Mina Yareta y la altura del Espíritu Santo; cumbre del Espíritu Santo; Real Viejo; Mina Italia; Vega de La Hoyada; Mina San Juan. 2500–4150 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Barboza et al. 3212 (CORD); Hieronymus & Niederlein 503, 620 & 798 (CORD); Kurtz 13642, 14522, 14690, 14699, 14796, 15145 & 15236 (CORD).

Porophyllum obscurum (Spreng.) DC. Vernacular name: “Yerba del venado”, “Yerba de la gama”, “Yerba del ciervo”, “Cominillo”, “Ruda blanca”, “Quirquina”. Syn.: Kleinia obscura Spreng. Life form: Chamaephyte. Collected in: Ruta 40 (Km 613), entre Chilecito y Famatina ; RN 40, al norte de Famatina . 1140–2000 m. Monte. Status: Native. Vouchers: A.T. Hunziker 15145 (CORD); Zuloaga et al. 12021 (SI).

Proustia cuneifolia var. mendocina (Phil.) Ariza. Vernacular name: “Chacoma”, “Altepe”, “Charcoma”, “Sacha durazno”, “Palo huso”, “Chilca”. Syn.: Proustia mendocina Phil. Life form: Phanerophyte. Collected in: Los Berros; Playas de Gualco; Quebrada Trancas de San Pedro; Quebrada de la Encrucijada; unos kms antes de Los Cajoncitos, viniendo desde Cueva de Pérez; Cuesta del Colorado. 1300–3500 m. Monte, Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2782 & 3838 (CORD); Flossdorf s.n. (SI–039791); Hieronymus & Niederlein 576 (CORD); J.H. Hunziker 1821 (CORD).

Pseudognaphalium cheiranthifolium (Lam.) Hilliard & B.L.Burtt. Vernacular name: “Marcela macho”, “Vira-vira”, “Marcela”, “Marcelita”. Syn.: Gnaphalium cheiranthifolium Lam. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: La Mesada; Playa de Araya. 2100–3500 m. Monte, Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 963 (CORD); J.H. Hunziker 1917 (CORD).

Pseudognaphalium dysodes (Spreng.) S.E.Freire, N.Bayón & C.Monti. Syn. : Gnaphalium dysodes Spreng. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: La Hoyada, arriba de Vallecito. 2500–2800 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 14971 & 15106 a (CORD).

Pseudognaphalium gaudichaudianum (DC.) Anderb. Vernacular name: “Vira vira”, “Marcela”, “Marcelita”. Syn.: Gnaphalium gaudichaudianum DC. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cercanías del Pie de la Cuesta, más arriba del Vallecito; Cuesta de Guanchín. 2000–2500 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4226 (CORD); Hieronymus & Niederlein 650 b & c, pp. (CORD); Kurtz 14932 (CORD).

80 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press

BARBOZA ET AL.

Pseudognaphalium glanduliferum (Griseb.) C.Monti, N.Bayón & S.E.Freire. Syn. : Gnaphalium glanduliferum Griseb. Life form: Chamaephyte. Collected in: Cercanías del Pie de la Cuesta, más arriba del Vallecito; viniendo desde la Pampa de Tambería antes de cruzar el Río Achavil; Los Corrales. 2460–2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3364 (CORD); Hieronymus & Niederlein 649 (CORD); Krapovickas & Hunziker 5159 (CORD).

Pseudognaphalium lacteum (Meyen & Walp.) Anderb. Syn. : Gnaphalium lacteum Meyen & Walp. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Las Tranquitas, Vega del Real Viejo. 4000–4150 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 829 (CORD); Kurtz 14775 & 14776 (CORD).

Pseudognaphalium leucopeplum (Cabrera) Anderb. Syn. : Gnaphalium leucopeplum Cabrera. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: La Hoyada; las cercanías del Pie de la Cuesta, más arriba del Vallecito. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 761 (CORD); Kurtz 15106 (CORD).

Pseudognaphalium psilophyllum (Meyen & Walpers) Anderb. Syn. : Gnaphalium psilophyllum Meyen & Walpers , Gnaphalium glandulosum Klatt. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Ciénaga Grande. 3050 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3848 (CORD).

Pseudognaphalium tarapacanum (Phil.) Anderb. Vernacular name: “Vira-vira”, “Huira-huira”, “Uira-uira”. Syn.: Gnaphalium tarapacanum Phil. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Mina de San Juan; Rodeo de las Vacas. 2500–3200 m. Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Flossdorf 70 (SI 135737); Kurtz 13587 bis (CORD).

Pseudognaphalium viravira ( Molina ) Anderb. Syn.: Gnaphalium viravira Molina . Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Los Cajoncitos, entre Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña; pasando el Río Las Juntas rumbo a Tres Piedras; Los Cajones; Tres Piedras. 2900–3340 m. Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2661, 2748, 2863, 2922 & 3266 (CORD).

Pseudognaphalium yalaense (Cabrera) Anderb. Syn. : Gnaphalium yalaense Cabrera. Life form: Therophyte. Collected in: Agua Salada. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 14472 (CORD).

Schkuhria multiflora Hook. & Arn. Vernacular name: “Canchalagua”. Life form: Therophyte. Collected in: Los Berros; Agua Salada; Las Gredas; Ciénaga Grande; desde Santa Florentina rumbo a la Mina La Mejicana ; Los Pesebres. 2000–3050 m. Monte, Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 565, 3863 & 4265 (CORD); Hieronymus & Niederlein 573 (CORD); Kurtz 14359 & 14483 (CORD).

Schkuhria pinnata (Lam.) Kuntze ex Thell. Vernacular name: “Mata pulga”, “Canchalagua”, “Yerba de la pulga”, “Manzanilla silvestre”. Syn.: Pectis pinnata Lam. Life form: Therophyte. Collected in: Guanchín; Campana, camino hacia la loma de La Cruz. 1500–1750 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Urdampilleta et al. 676 (CORD).

Senecio algens Wedd. Life form: Chamaephyte. Collected in: Tres Piedras. 3285 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2906 (CORD).

Senecio argophylloides Griseb. var. argophylloides . Life form: Chamaephyte. Collected in: Quebrada Encrucijada. 3500–5000 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Flossdorf 74 & 76 (SI).

Senecio argophylloides var. rupestris Cabrera. Life form: Chamaephyte. Collected in: La Encrucijada; La Mesada; Las Juntas; Ciénaga de la Caldera; Cuevas de Medina ; Cuesta del Inca; entre La Cueva de la Mesada y La Encrucijada; Los Cajones; Los Cajoncitos; cercanías de la Mina El Oro ; entre la Cueva de Pérez y la Cueva de la Mesada; Cuesta del Tocino; Portillo del Caño del Tocino. 2900–4350 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Barboza et al. 2737 & 3254 (CORD); Hieronymus & Niederlein 435, 518 & 691 (CORD); Kurtz 13658, 13863, 13941, 15846 & 16269 (CORD).

VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA)

Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 81 Senecio asplenifolius Griseb. Vernacular name: “Marancel amarillo”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cumbre del Espíritu Santo; bajada entre La Cumbre de la Cuesta de La Mesada y La Ciénaga de los Arenales; Vega de La Mesada; Mina San Juan; Rodeado de La Mesada; cercanías de la Mina Yareta ; Cuesta del Tocino. 2500–4000 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 683 & 816 (CORD); Kurtz 13586 bis, 13703, 13895, 13982 bis, 13997 & 15249 (CORD).

Senecio breviscapus DC. Life form: Geophyte–Hemicryptophyte. Collected in: Vega de La Hoyada; entre la Cueva de la Mesada y La Encrucijada; entre la Cueva de Pérez y La Encrucijada; alrededores de Cuevas de Noroña; pasando el Río las Juntas rumbo a Tres Piedras. 2700–3740 m. Prepuna. Puna . Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2617, 2648, 2868 & 3860 (CORD); Hieronymus & Niederlein 553 & 558 (CORD); Kurtz 15201 (CORD).

Senecio candollei Wedd. Life form: Geophyte. Collected in: Real Viejo; La Mesada; alrededores de la Cueva de Pérez; Rodeado de la Mina del Marco. 2300–4150 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Kurtz 13798, 13926, 14024, 14008 & 14759 (CORD).

Senecio catamarcensis Cabrera. Life form: Chamaephyte-Hemicryptophyte. Collected in: Pampa de Chilitanco; entre El Pesebre y Los Corrales; pasando Alanís, desde Angulo rumbo a Ciénaga Grande. 2190–2700 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2810 & 3831 (CORD); Kurtz 14534 (CORD).

Senecio cremnicola Cabrera. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cercanías de la Mina Yareta ; Cueva de Pérez. 3800–4000 m. Altoandina. Status: Endemic. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 407 & 815 (CORD).

Senecio cylindrocephalus Cabrera. Life form: Chamaephyte. Collected in: Pasando Alanís, desde Angulo rumbo a Ciénaga Grande. 2190 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3829 (CORD).

Senecio famatinensis Cabrera. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cuesta del Tocino; entre la bifurcación hacia Tres Piedras y Los Tambitos. 3458–4000 m. Puna, Altoandina. Status : Endemic. Vouchers: Barboza et al. 2878 b (CORD); Burmeister 56 (SI); Hieronymus & Niederlein 684 (CORD).

Senecio filaginoides DC. Vernacular name: “Mata-moro”, “Charcao”, “Mata negra”, “Mata rosa”, “Romerillo”, “Altamisa”, “Blanquillo”, “Cosco”, “Mata moro”, “Vida-vida”, “Romerillo blanco”, “Ajenjo de perro”, “Té pampa crespo”. Life form: Chamaephyte. Collected in: Los Potrerillos y Los Tambillos. 2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 860 (CORD).

Senecio hieronymi Griseb. Vernacular name: “Amaicha grande”, “Amaicha”. Life form: Chamaephyte. Collected in: Rodeo de las Vacas; Sierra de Famatina . 2700–3000 m. Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Flossdorf s.n. (SI–043730); J.H. Hunziker 1992 (CORD).

Senecio jarae Phil. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Valle del Famatina ; bifurcación entre Tres Piedras y Los Tambitos. 3460 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 803 (CORD); Kurtz 15117 & 16274 (CORD).

Senecio krapovickasii Cabrera. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Portillo Ciénagas Negras; en las cercanías de la Mina Yareta ; Vega de La Hoyada; cuesta del Inca; La Mejicana; Quebrada Encrucijada; faldeo norte del Nevado de La Mejicana; entre El Montey y la Cunshe. 2500–3900 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status : Endemic. Vouchers: Flossdorf 82 & 82 b (CORD); Krapovickas 6234, 6292, 6309 & 6331 (BAB).

Senecio lanosissimus Cabrera. Life form: Chamaephyte. Collected in: Las Cuevas y Los Berros. 3000 m. Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 510 (CORD).

82 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press

BARBOZA ET AL.

Senecio leucostachys Baker. Vernacular name: “Altamiza”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Valle del Famatina ; bifurcación entre Tres Piedras y Los Tambitos. 3460 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2901 (CORD); Burmeister 6 (SI).

Senecio niederleinii Cabrera. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Pampa del Ajenjo; entre La Encrucijada y Las Cuevas; en las cercanías del Potrerillo, lado del poniente del Cerro Famatina . 2300–3500 m. Monte, Prepuna, Puna . Status: Endemic. Vouchers: Barboza et al. 3331 (CORD); Hieronymus 542 & 692 (CORD).

Senecio nutans Sch.Bip. Vernacular name: “Chachacoma”, “Chachama del cerro”, “Chachacoma de la puna”, “Tola ”, “Chachacoma del campo”, “Tola hembra”, “Chachacoma del burro”, “Chachacoma hembra”, “Choque caña”. Syn.: Senecio graveolens var. psiloachenius Cabrera. Life form: Hemicryptophyte-Chamaephyte. Collected in: Cueva de Pérez y alrededores; altura del Espíritu Santo del Cerro Negro; en las cercanías de la Mina Yareta ; Paso del Tocino; Cerro Negro; Cumbre del Espíritu Santo; Rodeado de la Mina del Marco; Rodeo de las Vacas; Mina La Mejicana ; Cerro La Fofosa (cumbre). 2700–4680 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Barboza et al. 2551 & 3929 (CORD); Flossdorf s.n. (SI-044131; SI-044132); Hieronymus & Niederlein 412, 809 & 825 (CORD); Kurtz 14004, 14022, 15210 & 15228 (CORD).

Senecio pampeanus Cabrera. Vernacular name: “Sombra de liebre”, “Primavera”, “Yerba del venado”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Unos kms antes de Los Cajoncitos. 2950 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2764 (CORD).

Senecio pinnatus Poir. var. pinnatus . Vernacular name: “Lechecolana”. Life form: Chamaephyte. Collected in: La Aguadita; camino a la Mina La Mejicana ; cerros al este del Famatina ; Quebrada del Río Amarillo; en cauce del Río Gualco; entre Corrales y Alto Carrizal. 1230–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Donadío 149 (SI); J.H. Hunziker 9734 (SI).

Senecio pseudotites Griseb. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Rodeo de las Vacas. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Flossdorf s.n. (SI 9797).

Senecio rahmeri var. sericeus Cabrera. Life form: Chamaephyte. Collected in: Quebrada Encrucijada; Pampa Guaca-Chica, Sierra Famatina . 3500–4500 m. Puna, Altoandina. Status : Endemic. Vouchers: Flossdorf 79 (SI); Hieronymus & Niederlein 863 (CORD); Krapovickas 6307 (LP).

Senecio rudbeckiifolius Meyen & Walp. Vernacular name: “Amaicha”, “Margarita del monte”. Life form: Chamaephyte. Collected in: Los Corrales, lecho del Río Amarillo; Cueva de Medina ; cercanías del Pie de la Cuesta, más arriba del Vallecito; La Encrucijada. 2000–3500 m. Monte, Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Cerana & Nores 695 (CORD); Hieronymus & Niederlein 454, 456, 457, 646 & 853 (CORD); Krapovickas & Hunziker 5154 (CORD).

Senecio sanagastae Cabrera. Vernacular name: “Romerillo”. Life form: Chamaephyte. Collected in: Las Gredas; Peñas Negras. 1900–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4243 (CORD); Kurtz 14435 (CORD).

Senecio saucensis Cabrera. Life form: Chamaephyte. Collected in: Real Viejo. 4150 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Kurtz 14714 (CORD).

Senecio scorzonerifolius Meyen & Walp. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cueva de Pérez. 3750 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Kiesling et al. 4605 (SI).

Senecio sectilis Griseb. Life form: Chamaephyte. Collected in: Cueva del Tocino; La Mesada; Cueva de Medina ; cercanías de la Mina El Oro ; camino de Los Corrales a Cueva de Pérez. 3300–4000 m. Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 423 & 682 (CORD); J.H. Hunziker 1902 (CORD); Kurtz 13816 (CORD).

VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA)

Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 83

Senecio subulatus var. erectus Hook. & Arn. Vernacular name: “Romerillo”. Collected in: Río Gualco. 1900 m. Monte. S tatus: Native. Vouchers: J.H. Hunziker 1814 (CORD).

Senecio subulatus var. salsus (Griseb.) Cabrera. Vernacular name: “Romerillo”. Syn.: Senecio salsus Griseb. Life form: Phanerophyte. Collected in: Los Corrales; entre Los Potrerillos y Los Tambillos; al pie de y en la Cuesta del Tocino, cerca del Corral Colorado. 2300–3700 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 633, 681, 838 & 858 (CORD).

Senecio toroanus Cabrera. Syn. : Senecio saucensis Cabrera. Life form: Chamaephyte. Collected in: Real Viejo. 4150 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Kurtz 14714 (CORD).

Senecio volckmannii Phil. Syn. : Senecio volckmannii var. lejocarpus Cabrera. Life form: Chamaephyte. Collected in: Cuesta del Tocino; Paso del Tocino; Cerro La Fofosa (cumbre). 4150–4685 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3920 (CORD); Hieronymus & Niederlein 680 & 778 (CORD).

Solidago chilensis Meyen var. chilensis . Vernacular name: "Vara de oro", “Buga”, “Chilecito”, “Romerillo amarillo”, “Vara amarilla”, “Cola de zorro”, “Yuyo de San Juan ”, “Yerba de Santa María”, “Vara dorada”. Life form: Geophyte. Collected in: Chilecito; La Mariposa (Los Ramblones); entre Los Potrerillos y Los Tambillos. 1200–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 857 (CORD); Kurtz 13432 & 15263 (CORD); Stuckert 9345 & 11281 (CORD).

Stevia alpina Griseb. var. alpina . Syn.: Stevia schickendantzii Hieron. Life form: Chamaephyte. Collected in: Ojo de Agua y El Puesto; en las cercanías del Pie de La Cuesta, más arriba del Vallecito. 2000–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 722 (CORD); Kurtz 13483 (CORD).

Stevia chamaedrys Griseb. var. chamaedrys . Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Subida a La Mejicana. 2900 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Zuloaga et al. 12047 (SI).

Stevia chamaedrys var. glandulifera Ariza & Cerana. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Tres Piedras; entre Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña. 3280–3350 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2685 & 2912 (CORD).

Stevia gilliesii Hook. & Arn. var. gilliesii . Life form: Chamaephyte–Hemicryptophyte. Collected in: Los Cajoncitos; Cuesta del Colorado; Mina San Juan. 2500–3200 m. Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2738 & 3841 (CORD); Kurtz 13566 (CORD).

Stevia gilliesii var. glandulosa Ariza & Cerana. Life form: Chamaephyte. Collected in: Quebrada de la Encrucijada; Rodeo de las Vacas. 2500–3500 m. Prepuna, Puna . Status: Native. Vouchers: Flossdorf s.n (SI 10384); Flossdorf 65 (SI).

Stevia minor Griseb. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Camino a la Mina La Mejicana. 3100 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Donadío144 (SI).

Stevia procumbens Hieron. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Quebrada de la Encrucijada. 3500 m. Puna . Status: Native. Vouchers: Flossdorf 64 (SI).

Stevia vaga Griseb. var. vaga . Syn.: Stevia diversipapposa Hieron. Life form: Chamaephyte. Collected in: Los Talas; Quebrada de La Aguadita; en las cercanías de la Mina El Oro. 1900 –3000 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Cabrera 18094 (LP); Cabrera & Solbrig 16678 (LP).

Symphyotrichum squamatum (Spreng.) G.L.Nesom. Vernacular name: “Rama negra”. Syn.: Conyza squamata Spreng. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Ciénaga del Carrizal; La Mariposa (Los Ramblones). 1900–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13433 & 14340 (CORD).

84 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press

BARBOZA ET AL.

Tagetes biflora Cabrera. Life form: Therophyte. Collected in: Cauce del Río La Rinconada , cerca de Angulo, km 656/657, yendo de Famatina a Tinogasta; Pampa del Río Durazno. 2100–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4287 (CORD); A.T. Hunziker 15185 (CORD).

Tagetes laxa Cabrera. Vernacular name: "Soico". Life form: Therophyte. Collected in: Subida a La Mejicana. 2900 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Zuloaga et al. 12040 (SI).

Tagetes minuta L. Vernacular name: “Suico”, “Chinchilla”, “Chilchil”, “Suique”, “Chil chil”, “Margarita”, “Floramar”, “Huacatay”. Life form: Therophyte. Collected in: Cuesta de Guanchín. 1800 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4221 (CORD).

Tagetes multiflora Kunth. Vernacular name: “Suico”, “Suico-vaca”, “Koico”. Life form: Therophyte. Collected in: La Encrucijada; Cueva de Medina ; La Mesada; Mina San Juan; Real Viejo; Cuesta de la Tambería; entre Quebrada del Chorro y Quebrada del Tocino. 2500–4150 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Barboza et al. 3884 (CORD); Hieronymus & Niederlein 450 (CORD); Kurtz 13685 a, 13854, 14689 & 14726 (CORD).

Tagetes riojana M.Ferraro. Vernacular name: “Suico de la sierra”. Life form: Chamaephyte. Collected in: Alanís, a ca. 5 km sobre el cauce del Río El Durazno. 1800 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3821 (CORD).

Taraxacum gilliesii Hook. & Arn. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Ciénaga del Cerro Negro. 2700 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 15220 (CORD).

Tessaria absinthioides (Hook. & Arn.) DC. Vernacular name: “Pájaro bobo”; “Chilca”, “Brea”, “Suncho negro”, “Suncho rosado”. Syn.: Baccharis absinthioides Hook. & Arn. Life form: Phanerophyte. Collected in: Los Corrales. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 630 (CORD).

Thymophylla pentachaeta (DC.) Small. Vernacular name: “Yerba amarilla”, “Perlilla”. Syn.: Hymenatherum pentachaetum DC. Life form: Geophyte. Collected in: Los Cajones; Los Berros; entre El Pesebre y Los Corrales. 2440–2730 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2796, 2815 & 3291 (CORD).

Trichocline auriculata (Wedd.) Hieron. var. auriculata . Vernacular name: “Coro”, “Contrayerba”, “Yerba del zorro”, “Baje”, “Curo”. Syn.: Bichenia auriculata Wedd. Life form: Geophyte. Collected in: Real Viejo; cercanías de la Mina Yareta ; entre la Cueva de Pérez y la Cueva de La Mesada; Mina San Juan; desde la Cueva de Noroña rumbo hacia la Cueva de Miranda; unos kms antes de Los Cajoncitos; Ciénaga Grande; Cerro La Fofosa (cumbre). 2700–4680 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Barboza et al. 586, 2615, 2769, 3852 & 3926 (CORD); Hieronymus & Niederlein 517 & 807 (CORD); Kurtz 13564 & 14700 (CORD).

Trixis cacaloides (Kunth) D.Don. Vernacular name: “ Inga ”, “Coca inca”. Syn.: Perdicium cacalioides Kunth. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Desde Chilecito camino a Guanchín. 1230 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4233 (CORD).

Verbesina encelioides (Cav.) Benth. & Hook. f. ex A.Gray. Vernacular name: “Suncho”, “Santa María”, “Mirasolcito”, “Mirasol de campo”, “Girasol”, “Mirasol”. Syn.: Ximenesia encelioides Cav. Life form: Therophyte. Collected in: Alanís, a ca. 5 km sobre el cauce del Río El Durazno. 1800 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3824 (CORD).

Vernonathura squamulosa (Hook. & Arn.) H.Rob. Vernacular name: “ Santa Rosa ”, “ Suncho negro”, “ Guadalupe ”, “ Solterilla ”. Syn.: Vernonia squamulosa Hook. & Arn. Life form: Phanerophyte. Collected in: Chilecito. 1200 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Hosseus 68 (CORD).

Viguiera tucumanensis (Hook. & Arn.) Griseb. Vernacular name: “Sesanquillo”, “Sunchillo”. Syn.: Leighia tucumanensis Hook. & Arn. Life form: Phanerophyte. Collected in: Los Corrales; camino hacia Guanchín Viejo. 2050 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4247 (CORD); A.T. Hunziker 25431 (CORD).

VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA)

Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 85 Wedelia glauca (Ortega) O.Hoffm. ex Hicken. Vernacular name: “Sunchillo”. Syn.: Pascalia glauca Ortega. Life form: Geophyte. Collected in: Famatina . 2000 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Krapovickas & Hunziker 5016 (CORD).

Werneria cochlearis Griseb. Life form: Geophyte. Collected in: Paso del Tocino; Vega del Real Viejo. 4000–4150 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Krapovickas & Hunziker 5360 (CORD); Kurtz 14783 (CORD).

Werneria pygmaea var. apiculata (Sch.Bip.) Wedd. Syn. : Werneria apiculata Sch.Bip. Life form: Geophyte. Collected in: Bajando de la Cueva de Pérez, antes de llegar a las Cuevas de Noroña. 3740 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2623 b (CORD).

Werneria pygmaea Gillies ex Hook. & Arn. var. pygmaea . Life form: Geophyte–Hemicryptophyte. Collected in: Ciénaga de La Mesada; entre la Cueva de Juan Díaz y La Mesada; entre Cueva de Pérez y la Cueva de La Mesada; entre la Cueva de Pérez y La Encrucijada; rumbo a Tres Piedras, apenas pasando Las Juntas; bajando de la Cueva de Pérez, antes de llegar a las Cuevas de Noroña; Ciénaga de la Cueva del Tocino. 3600–3741 m. Puna, Altoandina. Status : Native. Vouchers: Barboza et al. 945, 2623 & 3887 (CORD); Hieronymus & Niederlein 516 & 561 (CORD); Kurtz 13460 & 13877 (CORD).

Xenophyllum incisum var. pubescens (Rockh.) Cabrera & S.E.Freire. Vernacular name: “Fofosa”; “Poposa”, “Pupusa”. Syn.: Werneria incisa var. pubescens Rockh. Life form: Geophyte-Chamaephyte. Collected in: Rodado de la Mina del Marco; Cerro Ñuñorca; Cuesta del Tocino (ladera occidental); Los Bayitos; Cerro El Tocino (cumbre); Cerro La Fofosa (cumbre). 4000–4680 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3918 & 3922 (CORD); Krapovickas 6338 (CORD); Kurtz 13715, 14014 & 15815 (CORD).

Zexmenia buphthalmiflora (Lorentz) Ariza. Syn. : Wedelia buphthalmiflora Lorentz. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: La Hoyada, arriba de Vallecito. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 15079 (CORD).

Zinnia peruviana (L.) L. Vernacular name: “Chinita del campo”, “Clavel de chucho”, “ Clavelina ”, “Flor de papel”, “Yerba de San Jacinto”, “Clavelillo”, “Chinita”. Syn.: Chrysogonum peruvianum L. Life form: Therophyte. Collected in: Las Gredas. 2200 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz 7774 (CORD).

Kingdom

Plantae

Phylum

Tracheophyta

Class

Magnoliopsida

Order

Asterales

Family

Asteraceae

Kingdom

Plantae

Phylum

Tracheophyta

Class

Magnoliopsida

Order

Asterales

Family

Asteraceae

Genus

Acanthostyles

Darwin Core Archive (for parent article) View in SIBiLS Plain XML RDF