Megalopinus suavivestis nov.sp. (Abb. 123, 202)
Typus material: Holotypus (): Brasilien: Pernambuco, Recife, Dois Irmãos, sekundärer Urwald, Reise nach Brasilien BK-217/21, 16. X. 1960, R. Schuster. 1 - Paratypus: Peru: Madre de Dios, Cocha Cashu Biological Station, Manu National Park, 11 o 53‘45‘‘S, 71 o 24‘24‘‘W, 350m, fungus covered log, 11. X. 2000, R. Brooks 024 . HT im NHMW, PT im KSEM.
Beschreibung:Glänzend,schwarz,Elytrenmiteinerumfangreichenrötlichgelben Zeichnung in der Vorderhälfte (Abb. 123) und mit zwei Punktreihen. Fühlerbasis rötlichbraun, die Keule etwas dunkler. Beine bräunlichgelb.
Länge: 3,9-4,4mm (Vorderkörperlänge: 2,2-2,4mm).
PM des HT: HW: 51; DE: 29; PW: 44,5; PL: 42; EW: 55; EL: 46; SL: 36.
Männchen: 11. Fühlerglied 4x so lang und 1,3x so breit wie das 10. Glied. Vordersternite einfach. 8. Sternit am Hinterrand breit abgerundet bis leicht konkav ausgerandet. 10. Tergit wenig fein, mässig dicht auf fein punktuliertem Grund punktiert. Aedoeagus bilateralsymmetrisch, Medianlobus vorn ziemlich breit abgerundet, im Innern mit zwei Feldern kurzer Zähnchen (Abb. 202); Parameren mitteldick, zur Spitze lappig und daselbst ohne Borsten (zumindest bei den beiden Typen nicht festgestellt).
Weibchen: Unbekannt.
Kopf wenig schmäler als die Elytren, Stirn grob und dicht punktiert, mit 18-23 Punkten. Pronotum deutlich breiter als lang, der vordere Seitenzahn kräftig vorspringend; Punktierung grob, weitläufig, die wulstförmigen unpunktierten Partien nehmen deutlich mehr Raum ein als die punktierten Partien, die punktierten Querfurchen sind wenig tief eingesenkt, die (von vorn) zweite ist durchgehend punktiert. Elytren deutlich breiter als lang, die Anzahl der Punkte in den Punktreihen vergleichsweise gering: 3, 3/3, 4; 4, 3/3, 5.
Differenzial diagnose Diese neue Art lässt sich anhand ihrer Elytrenzeichnung, ihres breiten Pronotums, ihrer Grösse und ihres Aedoeagus sicher identifizieren, vgl. a. die Tabelle.
Etymologie: Weil es sich um eine angenehme, hübsche Art handelt, nenne ich diese neue Art "suavivestis" (Lat. = angenehm bekleidet).